2007年11月26日 星期一

由男性幻想到女性綺想的現代肚皮舞之路5-1


譯自Bellydance: From Male Fantasy to Female Fantasy by Neon
http://www.thehipcircle.com/article/display.asp?ArticleID=178

譯寫/小眼麗莎


任何現存於世上而仍在發展之中的藝術都有其核心軌道,以及無數偏離軌道的變化,相互交織成為一個緊密相連的藝術與文化現象。每一波大潮流總會有逆流回應或抗拒。我知道在藝術的世界裡往往難以精密界定,我希望能以我先前對於部落風肚皮舞的經驗在本文中提出分析性的觀察。

混搭舞蹈形式在美國蓬勃發展的典型解釋之一是美國人依據自身文化環境與期許來改編原生舞種。另外一說則認為部落風與其它形式的混搭風格激增肇因於對於原生民族舞蹈藝術知識的缺乏或漠不關心。這些解釋並未認清部落風及其他混搭形式的文化根源,實在令人遺憾。

部落風肚皮舞不是夜總會、俱樂部或餐廳希望呈現給顧客那種講求炫亮性感的表演,現今已然開始有些商業場合接受部落風肚皮舞的表演了。對部落風/部落混搭風肚皮舞有興趣的學生們對於進入商業表演的專業其實興緻大不,因之教授部落風/部落混搭風肚皮舞的老師們往往傾向於不刻意教授容易上手講求效果的舞碼、點子、手具、專業演出的訣竅;她們花更多的心思在單點訓練、肢體統協、肌力養成、自我身體意識以及團體同步默契-這是許多夜總會表演風格的肚皮舞者較難接受的一種表演形態。然而部落風肚皮舞吸引不同年齡層、不同背景的女性一同前來分享魅力的文化意涵,展現對於原生民族舞蹈藝術尊重而不受限制的大方態度。

以我的經驗來看,要了解美國裔部落風肚皮舞者以及其他混搭風舞者的關鍵,在於「幻想」(fantasy)一詞。在與肚皮舞相關的討論中,我們以詼諧而無傷大雅的方式來看待這個字,有時我們以近乎不屑的態度將這個字眼當作是相對於正統的學院定義之反義字眼。在這裡我以直接而正面的方法來使用「幻想」(fantasy)一詞,有別於一般的綺情小說(fantasy fiction)一詞所代表的意義。這樣的概念讓我們得以在廣義的文化意涵環境下定位部落風肚皮舞以及其他混搭風形式。如同冰山一角,這個字彙反應的是一個不論你是為了興趣還是為了利益而下水,都值得思量的巨大文化結構。

由60至80年代,肚皮舞在美國的發展興盛於市郊的少數民族夜總會,以娛樂移民及來自中東/地中海地區的訪客為主,當時一般社會大眾對於這樣夜總會的存在一無所知。美國觀眾對於肚皮舞的興趣來自於美國文化傳統-這是對於東方學(Orientalism)以及好萊塢綺想的回應,進而演化成為諸如「像侍候蘇丹王般地為妳的老公而舞」、「蒙上紗面的後宮女孩」、「致命吸引力的魅惑妖女」、「隨心所欲的吉普賽女郎」等等特定的刻板想法。

沒有留言: