2010年12月23日 星期四

『槍戰高手與格瓦濟』3-2

獲Jamila Salimpour及Suhaila Salimpour同意譯自“Gunfighters and Ghawazee” by Jamila Salimpour
英文原文請參見http://www.suhailainternational.com/Pages/Articles/gunfighters.html


Jamila Salimpour

法蒂瑪是如何來到亞利桑納州湯姆史東小鎮的鳥籠戲院裡成為當家台柱的?或許她是於1876年為慶祝美國建國百年慶而帶至美國的那批中東表演者之一,仔細檢視那份受邀參演者的國籍紀錄,我們發現了突尼西亞人。在一幅當時藝術家的素描作品裡,出現了一名微醺狀態的表演者正在表演著手帕舞。是否有這個可能,在1893年芝加哥的世界博覽會裡,其他來自中東地區的表演者之間口耳相傳 (或者不過是有些碰運氣的人) ,只要來到美國這些大活動裡表演,就能取得免費旅行的機會?當時自然沒有什麼地方或時空背景適合這些中東表演者發揮,移民潮還沒有出現,當時對於中東地區的人們來說,美國並不是一個與原生地可相提並論的新方向。在芝加哥世界博覽會上,舞者們與其他表演者來自土耳其或奧圖曼帝國版圖下的阿拉伯省份,像是埃及、突尼西亞、阿爾及利亞。這些人很有可能是在1876年首批抵達美洲大陸的中東表演者。

讓我們試想有一名經紀人或有生意腦筋的企業家於1876年在費城見到了法蒂瑪,透過翻譯邀請她前來亞歷桑納州湯姆史東鎮上的鳥籠戲院表演,想必她的條件是要求合作樂師同行,才能讓她呈現出原汁原味的表演,由一名為她作畫的畫師作品上看來,她在舞蹈時還有烏德琴伴奏,樂師存在的功能除了展現他的音樂才能外還有很多,包括在橫越美國的長程旅行中擔任她的遊伴以及保鏢,既然沒有歷史紀錄提到他的姓名,我們姑且稱呼他為Abdul,他們在旅行中是否穿著阿拉伯服裝?還是在表演之外他們改穿西式服裝?他們是如何接到這些外地的邀請?他們住在哪裡?他們吃些什麼樣子的食物?當時對於異國料理的需求及接受度都不高,他們能忍受多久沒有北非小米的日子?他們是否已經接受了牛排與馬鈴薯的西式料理口味?他們平日的社交生活又是如何?他們在鳥籠戲院之外,有結交到其他朋友嗎?不太可能!為什麼?因為鳥籠戲院不只是一個提供表演的戲院,還是一家餐館、酒吧及bordello,根據時代-生活雜誌叢書所言,鳥籠戲院被稱之為戲院乃是因為露台上的表演活動:

湯姆史東鎮上最喧鬧也最火紅的夜生活當推鳥籠戲院,劇院裡提供不同的異國風味表演,由進口的歌舞雜耍表演到性服務,應有盡有。煙霧繚繞的夜店裡,髒亂不堪,12個小型露台包廂上,那些不正經的女侍們藏身沈重的布帘後,當華燈初上,夜店開門作生意時,濃脂艷粉的女侍們會從收入較不高的勾當開始做起,包括與喝得醉茫茫的牛仔,雙手粗糙的礦工們,手指靈活的賭徒與職業殺手們討酒喝,跳支小舞。

夜店老闆Billy與Lottie Hutchinson有先見之明地要求所有入場消費的客人必須先寄放他們的槍枝,不過這項要求的成效相當不彰:天花板上至少有一百發彈孔痕跡,連牆上一幅以叫作法蒂瑪的人氣表演者為主角的大型畫作亦無法倖免於難,中了幾發子彈。

槍戰傷亡人數從未被正式統計過,雖然有一名宣稱為現場目擊者的旅客表示一發子彈導致12人死亡。不論真相為何,表演者與顧客同樣都有為自己身家性命擔心的好理由。有一次,一位名叫查爾斯安得斯的二流魔術師告訴觀眾他可以以牙齒接住子彈,當助理開槍擊發一枚空包彈時,魔術師順勢將預先藏在口中的子彈吐出,突然觀眾中一名喝得神智不清的槍手舉起手槍,大喊:「接住這一發吧!」 一名反應快的觀眾馬上拉住槍手的手臂,令台上早已嚇得失魂落魄的槍擊目標還能有點時間及尊嚴,順利爬下舞台。

沒有留言: