2010年12月8日 星期三

並非女性專屬-淺談男性在東方舞的角色(上) -2

獲摩洛可同意譯自Oriental Dance: It Isn’t Just For Women (and Never Was) by Tarik Sultan
原文請參考http://www.casbahdance.org/NOTJUSTFORWOMEN.htm

在她的文章「穆斯林人民的舞蹈」裡,Lois Ibn al Farouki提及在業餘者的世界裡,男性與女性一樣熱愛舞蹈,而且男性往往是比較出色的舞者,比那些被僱請來跳舞的女性一點都不遜色。

我個人就曾經在埃及及摩洛哥等地親眼見到非常出色的舞者。第一次是1988年在埃及的陸克索,那次是由摩洛可所主辦的「神祕埃及之旅」。我們被款待去觀賞由Osman Balata所表演的道地上埃及舞蹈。

他不是個職業的娛樂表演者,不過是個熱愛跳舞簡直到了走火入魔的店員而已。我們認出他表演的棍子舞是上埃及(Saidi),但他同時還表演了我不曾在任何埃及民族舞蹈團體的表演中所見過的,東方舞(Raks Sharki)。

花了數分鐘耍棍,做出令人屏息的地板動作後,他將棍子放在頭上平衡,他將頸子上領巾解下來,綁在腰際間,開始做出大幅度的臀部動作,同時間繼續表演耍弄棍子的花式動作。他的舞步很樸實,步法千變萬化,比我過去見過由女性所表演的步法還要多。他還表演了許多足以辨識的東方舞動作,由大幅度臀部動作到八字腰的不同變化,還有軀幹的undulation。

第二天晚上我們被招待去看由著名的格瓦濟家族Banat Maazin Ghawazee擔網的表演。Osman再度出來表演,但這次連演奏音樂的樂師們都下來跳舞,他是個年輕人,不超過20歲,瘦得跟火柴棒一樣,他也能做出先前格瓦濟女郎們表演時一模一樣的舞蹈動作。

走過市集,我隨身攜帶的隨身聽吸引了一名年輕男孩,他想聽聽看我在聽的音樂是什麼。他邊聽邊將雙手舉高過頭旋轉身體,手臂做出我們所說的「蛇手」動作,同時他還配合音樂節拍作出臀部環繞來。一切看起來既自然又自發,他不是在跳東方舞,而是自然地透過肢體語彙來表達他的感受與情緒,對他來說這個肢體語彙不是什麼異國風情,更不神祕,而是再熟悉不過,司空見慣了,一如沙漠裡的塵土那樣完全地包覆在他身上,以及他身旁的一切事物。

沒有留言: