2010年8月20日 星期五

Asmahan經典名曲中文歌辭賞析Ya Toyour(噢!鳥兒)

這是Dakhelt fi Marra Genina (某日我走進花園) 的第二章節,這首由兄長Farid al Atrache量身打造的曲子,充份發揮了Asmahan寬廣音域的特色以及她跨越阿拉伯與西方聲樂技巧的天份,非常精彩。

Asmahan's Masterpiece - Ya Touyour
http://www.youtube.com/watch?v=w8eSUPK_Aow&feature=related

Waad Al Bahri - Ya toyoor
http://www.youtube.com/watch?v=lDSN9nBtWvM&feature=related



Asmahan –噢!鳥兒

噢!鳥兒,
唱出我的愛情,吟誦出我的熱情與希望,
希望在我身邊的可人兒別分心在不會發生在我身上的事 (例如,愛情)
我對他大發牢騷,他只是微笑以對,這令我對他愛意倍增,
噢!鳥兒,
請告訴他我為了他徹夜難眠,啜泣到天明的慘狀吧!


鳥兒們在樹上唱著甜美的語句,
樹椏隨風擺動,傳送著鳥兒們的歌聲向四方去,
我的心聽得都入迷了。
微風帶著鳥兒們美妙無比的聲音,輕輕地吹送著,
花朵綻放出渴望的芬芳,
潺潺溪流也跟著一路歡唱。

空氣中彌漫著溫柔的氣息,傳送著我的思慕與苦戀,
噢!我多麼希望他的情意,他的愛意,他所鍾愛的,都是我的。

他年輕英俊,意氣風發,不知人間愁苦,
倘若他戀愛了,為愛失眠,感受到我所感受到的,
他會為了自己所受的苦而痛哭流涕,與哭泣的鳥兒一同癡心等待。
(這裡指的是麻鷸,這種鳥兒會發出像人類哭泣般的聲音)

沒有留言: