2010年8月19日 星期四

Asmahan經典名曲中文歌辭賞析 Imta Hataref(你何時才能理解?)





本曲出自Asmahan的第二部也是最後一部電影作品Gharam Wa Intiqam (熱情與復仇) ,但本片不及在她因為車禍而溺斃,充滿謎團的死亡意外前完成,如今再回頭看看影片,更覺得不勝唏噓。







Asmahan – Imta Hataref歌姬原音原影版
http://www.youtube.com/watch?v=4-QOCBlOlEU&feature=related

當代阿拉伯女星翻唱版本
MESTO - Imta Ha Ti'raf (امتى ح تعرف) featuring Karima Skalli
http://www.youtube.com/watch?v=V3ar_dvKfvQ&feature=related

Waad Al Bahri - emta hata3raf
http://www.youtube.com/watch?v=MQr0eiAXrbA&feature=related

Latifa - (Emta Ha Te'eraf & Ana Elli Astahil)
http://www.youtube.com/watch?v=-fjZzfrx_n0&feature=related

Asmahan – 你何時才能理解?

你何時才能理解?
你何時才能理解我愛你?
你何時才能理解我已經愛上了你?
什麼時候?什麼時候?什麼時候?
你何時才能理解?

(聽到沒有?她正在跟你的小孩說話)
(你在對我說話嗎?)
(啊?不,嗯,我犯了錯誤,先生。我好困惑,我對著自己喃喃自語...)

我幻想著你的形影,我渴望見到你,
你從未為我所經歷的一切感到歉意,或者關心我,
你還要讓我困惑多久,給我添加麻煩,
在我的想像裡,在我的靈魂與血液裡,你消失得無影無踪。

(聽到沒有?這像是封給你的情書) 他以黎巴嫩口音這麼說,
(我不了解你在說什麼)
(你根本不了解任何事)

我不斷試著隱藏對你的愛意,
我心裡對你的愛意,
我在心裡不斷試著隱藏對你的愛意,
告訴我自己要忍耐,想辦法在我心裡的愛火熊熊燃燒之際安慰我自己,
我想告訴你我的感覺,向你告白我的愛
我心深深受苦時,難道你的心裡一點感覺都沒有嗎?
在我的想像裡,在我的靈魂與血液裡,你消失得無影無踪。

你讓我愛上你,我渴望接近你
某一天你就大發慈悲,出現在我面前,讓我好過點吧!
你就能感受到我受到你傷害還不能止息的熱情,
我在為你而歌唱!
在我的想像裡,在我的靈魂與血液裡,你消失得無影無踪。

沒有留言: