2009年6月24日 星期三

Oum Kalthoum經典名曲歌辭中譯-- Ansak Ya Salam 要我如何忘記你?

本次黑旋風老師訪台行程裡,在一次驅車去上課的路上,小眼麗莎與Karim老師聊到了許多非阿拉伯裔的舞者會採用阿拉伯文歌辭的曲子來表演,但是因為對於歌辭內容不是很了解,儘管舞蹈技巧相當好,但總是有點奇怪,說隔靴搔癢可能很怪,但就是有種少了點什麼的感覺。

最近發生的例子是Nancy Ajram那首膾炙人口的超級芭樂歌曲欲擒故縱(Baddalaa Aleyk),因為知道了歌辭的意義,偶然間在Youtube上看到某位舞者以此曲起舞的pop choreography作品,就會覺得她也未免太過滿心歡喜地欲擒故縱了,怪怪的。(歌辭部份讀者可參考http://atsforeverlisa.blogspot.com/2009/06/nancy-ajram-baddalaa-aleyk.html
)

Ansak Ya Salam這首曲子亦然(它亦簡稱為Ansak),這次找到了兩位很優秀的舞者相當出色的示範,並非說孰優孰劣,只能說每個人在闡釋音樂的取向不同,有些人選擇單純地以身體對應節奏鼓點,有些人則強調的是隨著旋律與歌辭來表達情感,但在抒發情感之中還能流暢地運用舞蹈動作及技巧來達成那看似不費吹灰之力的優雅迷人,就是另外一層境界了。

Oum Kalthoum原聲演唱紀錄片
http://www.youtube.com/watch?v=-eRJrzqAVtw

庫德族女歌手Baxan於電視訪問中清唱片段(注意到主持人於清唱結束後說了一聲阿拉嗎?黑旋風老師說這是阿拉伯人聆聽歌曲後最自然也最高等級的讚美唷!)
http://www.youtube.com/watch?v=OPR2y3Runt8

肚皮舞表演Ansak by Elise
http://www.youtube.com/watch?v=R4A_wkjqqdc


肚皮舞表演Orit Maftsir- Ansak
http://www.youtube.com/watch?v=HzdcXNAWN_A

要我如何忘記你?

忘記你?
那只是說說而已吧?要我忘記你,
噢!我的老天
那是絕對不可能的事
那是我怎麼樣都想不到的
要讓我的心再接受別人是絕對不可能的
哪怕只是讓我愛上別人一天
那是絕對不可能的事

沒有一天的白天與黑夜
我可以高枕安眠
在你的愛所環繞的日子裡呀
你的心去了哪裡呢?
你的溫柔去了哪裡呢?
你的心還在我這裡呀
要忘記你的冷酷無情與我所承受的這一切痛苦
有你為伴我無法忘懷你的愛

忘記你?
那只是說說而已吧?要我忘記你,
噢!我的老天
那是絕對不可能的事
那是我怎麼樣都想不到的
要讓我的心再接受別人是絕對不可能的
哪怕只是讓我愛上別人一天
那是絕對不可能的事

我忘不了,我的愛與你的愛所留下的回憶
那些我的心還活著的日子
那些你告訴我想要努力實踐,讓與我有關的種種夢想
我的那些夢想呀!然而我還沒有辦法美夢成真
我生命裡種種消逝的過去
竟消逝得如此迅速
那殘餘的部份是為你而保留
將會在時候到來時迎向你
而對我來說將是嶄新無比的新戀情
你的愛對我來說就是一線希望
要讓我的心再接受別人是絕對不可能的
哪怕只是讓我愛上別人一天
那是絕對不可能的事

沒有留言: