譯寫/Najla
圖文獲Gilded Serpent 同意譯自 The Jamila Experience by Yasmela
英文原文請參見http://www.gildedserpent.com/art41/yasmelajamila.htm
圖文獲Gilded Serpent 同意譯自 The Jamila Experience by Yasmela
英文原文請參見http://www.gildedserpent.com/art41/yasmelajamila.htm
1972 年我步入舊金山市區普瑞西迪歐街上一間小小的舞蹈教室,教室對面有一家名為陸克斯(Lux)的古董店,這家店的店主剛好是我的朋友Wanda與她的先生 Jim Helms。事實上,正是Wanda 說服我去上這個曾經在她店裡出現的神祕女子所開授的舞蹈課。這名女子似乎透過Wanda的古董店販售幾件非常精美的少數民族首飾,並且成功地說服Wanda去上她的舞蹈課。那時我剛生完第二個小孩,正歷經著充滿改變與演化呼聲的時代-60年代。肚皮舞聽起來相當令人興奮又充滿異國風味。我喜愛跳舞,接受正式的舞蹈課程教育聽起來似乎是個好點子,最後我面臨在肚皮舞與太極之間的抉擇,Wanda堅持肚皮舞才是最適合我的選擇,她甚至送了我一匹薄紗花布好讓我製作燈籠褲與上衣,所以我做了一套上課服裝,決定去試試肚皮舞。
那小小的舞蹈室裡擠滿了女性,在那個會令人產生幽閉恐懼症的長方形教室裡擠了至少三十個學生,只有一面牆有鏡子。有些女生已經穿了相當正式的服裝:燈籠褲與削肩上衣、點綴了飾品的胸衣、薄紗大圓裙、銀色手鐲、叮咚作響的耳環以及飄逸的紗巾。這景像馬上吸引了我。綺想與特製服飾是我在Haight Ashbury生活時期的重要部份。 有幾位女士在鏡子前面擺弄姿態,在練習滾肚與胸腔動作時臉上出現極為嚴肅的表情。因為心虛的緣故,我偷偷退到教室後方,對於自己那套花花綠綠的上課服感到非常窘迫。我沒有腰布和紗巾,更別提首飾與指鈸了,我心中暗自開始開立下堂課所需要添購的品項-前提是如果我還想繼續上下去。
我心中種種想法隨著雅米拉走進教室大門的那一刻而煙消塵滅。這個令人很難不印象深刻的女性全身穿著黑色衣物-寬鬆的絲質軟料燈籠褲包覆了她的腿部,長袖黑色絲質長袍在及膝邊緣綴飾著金色紐扣。她扛著一台超大錄音帶播放機,把機器放在桌上。在腰際繫上一條精心縫製的幣飾腰布後,雅米拉蹲下身來,將重心放在臀部上,在一只碩大的皮包裡仔細翻找著,最後找出了一對非常鉅大的指鈸。她將指鈸分別戴於雙手拇指與中指後,緩緩起身,將皮包推置一旁,按下錄音機。雅米拉大方地走到舞蹈教室中心,等待我們排列成一個大橢圓型圓圈。她由指鈸練習開始:右左右、右左右、右左右、右左右,她邊擊打邊走過圍成圓圈狀的學生,在我們面前逐一擊打示範。
打從雅米拉走進教室那一刻起,教室裡就鴉雀無聲,每個人的眼睛都緊盯著她不放。我們這些沒有帶指鈸來上課的學生高舉雙手,以手指模擬節奏。在雅米拉走過圍成圓圈狀的學生們,與每個人都有了目光接觸後,我們全部向左轉,開始跟隨著tabla baladi 與 wailing mijwiz的重拍緩緩移動。
雅米拉會喊出不同的步法,例如「踏腳動下腹」與指鈸的指法,「右手左手踏一步,右手左手抬臀部」。我掙扎地做出這些奇怪的動作形式,我的雙手向上向外伸展,試圖讓我的手肘呈現圓弧線條,努力讓我的身體適應似乎是必要動作的下盤重心為主之身體姿勢。偶而會有人環視教室,這時雅米拉會大喊:「專心看著我,不要去看別人!」這緩慢移動卻井然有序的行進隊伍則是恍若無聞地繼續走下去,每過一會兒雅米拉就會改變步法。我們經歷的是彷彿永無止盡的改變指令,而這些改變皆需要越來越複雜的步法與肢體動作。我可以感覺到自己的雙臂越來越沈重,因為雙臂必須舉起自身重量,我試著讓它們保持在向上平舉且同時向外伸展的姿勢。我的雙腳感到越來越不穩,這來自於大腿承受了許多因為奇怪的新姿勢所帶來的衝擊,每次改變一個新步法時,我都覺得自己因為掙扎著學習新動作而會搞砸整個行進隊伍。
那小小的舞蹈室裡擠滿了女性,在那個會令人產生幽閉恐懼症的長方形教室裡擠了至少三十個學生,只有一面牆有鏡子。有些女生已經穿了相當正式的服裝:燈籠褲與削肩上衣、點綴了飾品的胸衣、薄紗大圓裙、銀色手鐲、叮咚作響的耳環以及飄逸的紗巾。這景像馬上吸引了我。綺想與特製服飾是我在Haight Ashbury生活時期的重要部份。 有幾位女士在鏡子前面擺弄姿態,在練習滾肚與胸腔動作時臉上出現極為嚴肅的表情。因為心虛的緣故,我偷偷退到教室後方,對於自己那套花花綠綠的上課服感到非常窘迫。我沒有腰布和紗巾,更別提首飾與指鈸了,我心中暗自開始開立下堂課所需要添購的品項-前提是如果我還想繼續上下去。
我心中種種想法隨著雅米拉走進教室大門的那一刻而煙消塵滅。這個令人很難不印象深刻的女性全身穿著黑色衣物-寬鬆的絲質軟料燈籠褲包覆了她的腿部,長袖黑色絲質長袍在及膝邊緣綴飾著金色紐扣。她扛著一台超大錄音帶播放機,把機器放在桌上。在腰際繫上一條精心縫製的幣飾腰布後,雅米拉蹲下身來,將重心放在臀部上,在一只碩大的皮包裡仔細翻找著,最後找出了一對非常鉅大的指鈸。她將指鈸分別戴於雙手拇指與中指後,緩緩起身,將皮包推置一旁,按下錄音機。雅米拉大方地走到舞蹈教室中心,等待我們排列成一個大橢圓型圓圈。她由指鈸練習開始:右左右、右左右、右左右、右左右,她邊擊打邊走過圍成圓圈狀的學生,在我們面前逐一擊打示範。
打從雅米拉走進教室那一刻起,教室裡就鴉雀無聲,每個人的眼睛都緊盯著她不放。我們這些沒有帶指鈸來上課的學生高舉雙手,以手指模擬節奏。在雅米拉走過圍成圓圈狀的學生們,與每個人都有了目光接觸後,我們全部向左轉,開始跟隨著tabla baladi 與 wailing mijwiz的重拍緩緩移動。
雅米拉會喊出不同的步法,例如「踏腳動下腹」與指鈸的指法,「右手左手踏一步,右手左手抬臀部」。我掙扎地做出這些奇怪的動作形式,我的雙手向上向外伸展,試圖讓我的手肘呈現圓弧線條,努力讓我的身體適應似乎是必要動作的下盤重心為主之身體姿勢。偶而會有人環視教室,這時雅米拉會大喊:「專心看著我,不要去看別人!」這緩慢移動卻井然有序的行進隊伍則是恍若無聞地繼續走下去,每過一會兒雅米拉就會改變步法。我們經歷的是彷彿永無止盡的改變指令,而這些改變皆需要越來越複雜的步法與肢體動作。我可以感覺到自己的雙臂越來越沈重,因為雙臂必須舉起自身重量,我試著讓它們保持在向上平舉且同時向外伸展的姿勢。我的雙腳感到越來越不穩,這來自於大腿承受了許多因為奇怪的新姿勢所帶來的衝擊,每次改變一個新步法時,我都覺得自己因為掙扎著學習新動作而會搞砸整個行進隊伍。
經過了約三十至四十分鐘不休息的運動後,我們練習了一連串的shimmy數拍與越來越複雜的指鈸指法後,最後以open spin結束。舞者們之間爆發了一陣叫聲,每個人都以手掩口來施行這個名為呼號(zaghareet)的動作。那是種奇特的噪音,令我有點毛骨聳然,但卻又營造群體中極為有力的回音應對。除了東方舞中舞者於舞台中央敞開自己進行表演之外,呼號的力量讓許多害羞矜持的女性有機會發聲。我深受這群體力量、自由、似曾相識的肢體動作、音樂的吸引,特別是音樂,令我心醉神迷不已。
沒有留言:
張貼留言