圖文獲The Hip Circle同意譯自ASK AUNT ROCKY 4: The origins of the bellydance movement vocabulary
http://www.thehipcircle.com/article/display.asp?ArticleID=60
洛奇姑媽的Q&A(Ask Aunt Rocky)是The Hip Circle上極受歡迎,亦非常具有參考價值的不定期專欄,透過專訪化身為Aunt Rocky,國際聞名,定居紐約的東方舞史學家Morocco,與讀者分享許多關於肚皮舞/東方舞的經典與常識,Aunt Rocky極為風趣幽默,快人快語,使得整個專訪饒富趣味,可讀性極高。想知道更多東方舞與中東舞蹈文化的第一研究資料,以及認識Morocco者,可以上她的官方網站http://www.casbahdance.org/
HC: 那肚皮舞動作裡關於求孕或生產訓練的部份又是怎麼回事?
M: 求孕舞?拜託一點!嘗過禁果的人都知道那無關跳出那檔子事的行為來!求孕舞是獨立的舞種,我個人對於求孕舞沒有意見,我曾經目睹過精彩絕倫的求孕舞…我自己也試過幾次!但是求孕舞與東方舞是不同的,東方舞不是求孕舞,倘若東方舞真的是求孕舞,就不會由女人跳給女人看,或者女人和女人一起跳,或者男人來跳給男人看,男人和男人一起跳!
HC: 生產訓練?
M: 好吧。有兩個腹部動作-滾肚皮與肚皮彈震,顯然是模仿分娩與生產。許多民族舞蹈會模仿生活裡可見的動作。在拉梅茲呼吸法課程裡則稱為搖骨盤與骨盤吐納,我曾經遇見一些南歐猶太裔的美國女性參加拉梅茲課程,當她們看到這些基本動作時,她們幾乎失聲大笑:「這就是我們上課要學習的動作嗎?我們早就跟著祖母學過了,那是舞蹈的一部份,真沒想到我們還得花錢請你們來教導關於我們的舞蹈?」而我的小妹完全不能相信這件事:「這跟舞蹈一點關係都沒有,這可是嚴肅的醫學訓練!」她付了錢去上課,真不敢相信!
過去我認識一名沙烏地女性,其實是有一半沙烏地血統一半義大利血統。她的家族來自巴林。她由祖母那裡學到這支舞蹈,那些動作在這支舞蹈中不是為了跳開心的,而是透過舞蹈來訓練生育子嗣所需要的肌肉。這名朋友身材嬌小不到155公分,而她的大兒子可是超過185公分的彪形大漢-可想而知她需要極為強壯的肌肉把孩子推出身體之外!她因為這支舞蹈而能輕鬆應付。
然後我又認識了一名突尼西亞女性,她也跟我說了同樣的事,我對她們所說的事半信半疑,直到我讀了阿蒙‧歐哈寧(Armen Ohanian)所著的「撒馬哈舞者」一書才證實了她們的說法。
美國籍的阿蒙與瑪妲‧哈莉(Mata Hari) 以及奧媞蘿美女(La Belle Otero)同為在二十世紀初期巴黎廣受歡迎的表演者。阿蒙被稱為撒馬哈舞者,她寫了一本辭藻華麗的書,倘若妳能夠撇開那些綴字來讀,妳會看到一個有趣而又悲慘的深刻人生。她曾經去過埃及,在那裡見過這支被貶抑的舞蹈,為了娛樂英國殖民官而搬上表演舞台-那個年代,迎合願意花錢的顧客是常見的行為,特別是如果這名舞者為所謂的「專業全職服務者」-意即是有人願意花大錢,舞者就必須穿戴上能夠滿足對方幻想的裝束來表演。阿蒙說她眼見這神聖的舞蹈因為商業行為而受到污辱,而觀眾臉上浮現好色的笑容。她認為這支舞被降格是因為「我們抱持敬畏之心觀賞母性舞蹈,因為這是為了生命孕育的聖杯而舞。」因之對她來說這種舞蹈有其宗教意味,或者以世俗的立場來說,鮮明的宗教意味變得隱晦不明。
M: 求孕舞?拜託一點!嘗過禁果的人都知道那無關跳出那檔子事的行為來!求孕舞是獨立的舞種,我個人對於求孕舞沒有意見,我曾經目睹過精彩絕倫的求孕舞…我自己也試過幾次!但是求孕舞與東方舞是不同的,東方舞不是求孕舞,倘若東方舞真的是求孕舞,就不會由女人跳給女人看,或者女人和女人一起跳,或者男人來跳給男人看,男人和男人一起跳!
HC: 生產訓練?
M: 好吧。有兩個腹部動作-滾肚皮與肚皮彈震,顯然是模仿分娩與生產。許多民族舞蹈會模仿生活裡可見的動作。在拉梅茲呼吸法課程裡則稱為搖骨盤與骨盤吐納,我曾經遇見一些南歐猶太裔的美國女性參加拉梅茲課程,當她們看到這些基本動作時,她們幾乎失聲大笑:「這就是我們上課要學習的動作嗎?我們早就跟著祖母學過了,那是舞蹈的一部份,真沒想到我們還得花錢請你們來教導關於我們的舞蹈?」而我的小妹完全不能相信這件事:「這跟舞蹈一點關係都沒有,這可是嚴肅的醫學訓練!」她付了錢去上課,真不敢相信!
過去我認識一名沙烏地女性,其實是有一半沙烏地血統一半義大利血統。她的家族來自巴林。她由祖母那裡學到這支舞蹈,那些動作在這支舞蹈中不是為了跳開心的,而是透過舞蹈來訓練生育子嗣所需要的肌肉。這名朋友身材嬌小不到155公分,而她的大兒子可是超過185公分的彪形大漢-可想而知她需要極為強壯的肌肉把孩子推出身體之外!她因為這支舞蹈而能輕鬆應付。
然後我又認識了一名突尼西亞女性,她也跟我說了同樣的事,我對她們所說的事半信半疑,直到我讀了阿蒙‧歐哈寧(Armen Ohanian)所著的「撒馬哈舞者」一書才證實了她們的說法。
美國籍的阿蒙與瑪妲‧哈莉(Mata Hari) 以及奧媞蘿美女(La Belle Otero)同為在二十世紀初期巴黎廣受歡迎的表演者。阿蒙被稱為撒馬哈舞者,她寫了一本辭藻華麗的書,倘若妳能夠撇開那些綴字來讀,妳會看到一個有趣而又悲慘的深刻人生。她曾經去過埃及,在那裡見過這支被貶抑的舞蹈,為了娛樂英國殖民官而搬上表演舞台-那個年代,迎合願意花錢的顧客是常見的行為,特別是如果這名舞者為所謂的「專業全職服務者」-意即是有人願意花大錢,舞者就必須穿戴上能夠滿足對方幻想的裝束來表演。阿蒙說她眼見這神聖的舞蹈因為商業行為而受到污辱,而觀眾臉上浮現好色的笑容。她認為這支舞被降格是因為「我們抱持敬畏之心觀賞母性舞蹈,因為這是為了生命孕育的聖杯而舞。」因之對她來說這種舞蹈有其宗教意味,或者以世俗的立場來說,鮮明的宗教意味變得隱晦不明。
沒有留言:
張貼留言