獲Elizabeth Artemis Mourat同意譯自Turkish Dance, American Cabaret and Vintage Orientale by Elizabeth Artemis Mourat
原文請參見http://www.serpentine.org/artemis/turkishdance.html
懷舊風格東方舞(美式夜店風格) –來自何處?!意指為何?!
東方舞在19世紀晚期透過世博會而進入美國本土,幾乎有整整一個世紀的時間,這種舞蹈在美國的發展全無令人確信,合乎正統的發展。許多人假借其名義,表演全然沒有關係的舞蹈,一開始是那些打著土耳其人名義,穿著清涼的艷舞舞者,再來則是在滑稽艷舞藝術家們,他們鮮少親眼目睹過貨真價實的土耳其舞蹈表演。但是在1950年代晚期至1960年代,許多以中東裔移民為主顧的夜店如雨後春筍般開設,僱主與工作人員往往是自中東地區移民至美國大城市像是紐約或芝加哥。他們會僱請,有時還專程自中東地區敦請樂師與舞者來夜店或餐廳裡駐店表演。這段時期對於這舞蹈在美國發展的紀錄保存最完整的則非紐約市的夜店莫屬。這裡有對推廣東方舞在美國普及最不遺餘力的前輩與先軀們,所以我會以這個部份作為撰文重點。那時在中東夜店裡的絕大多數舞者往往是第一代移民:土耳其人、黎巴嫩人、埃及人、敍利亞人、亞美利亞人、希臘人、亞述人、伊朗人、摩洛哥人、阿爾及利亞人及伊拉克人。自此,許多今日東方舞界奉為前輩大師者諸如Anahid Sofian、摩洛可及Sabah Nissan,以及其他人則是向這些移民舞者學習。她們是第二代舞者,距離原生文化並不遙遠。她們在1960至 1970年代期間在紐約市著名的第八大道夜店區裡表演。
那一輩的舞者專擅中東地區許多不同的舞蹈形式,而不只是土耳其風格。這些舞者必須同時熟練不同舞蹈風格以便因應中東夜店裡來自不同地區與文化的顧客。這些顧客們離開家鄉未久,中東夜店或餐廳是他們移民來到遙遠異鄉裡唯一能安慰他們思鄉情愁,讓他們有回家歸屬感的地方,即使只有短短幾個鐘頭也好。在同一場節目裡安排不同的舞蹈風格,或者有時同一首音樂跳上不同風格的舞蹈,這種風潮形成有些人稱之為「美式夜店風格」的舞蹈 (請參見下段論述)。第二代舞者們教了我,也啟發了我這一代(第三代) 舞者,我們這些舞者打從1970年代以來便學習並表演,一直到今天。關於這門藝術的相關知識在當時的美國並不是很廣泛,因為我們都不是直接來自中東地區,而且再怎麼說,我們都已經是隔了好幾手的第三代舞者,我們對於風格上的異同沒有概念,我們只是很單純地做我們被教授的事,再應夜店、樂師或觀眾要求予以融合或組合。這種兼容並蓄的折衷取向讓這表演方式自成一格,變成另外一種新興派別,發展至今已近半世紀,有時它會被誤認為土耳其風格,但事實上不然,但不可否認的,這種風格確實有其泛阿拉伯及土耳其的文化根源。
沒有留言:
張貼留言