獲Elizabeth Artemis Mourat同意譯自Turkish Dance, American Cabaret and Vintage Orientale by Elizabeth Artemis Mourat
原文請參見http://www.serpentine.org/artemis/turkishdance.html
土耳其東方舞與埃及東方舞之間的差異
還有另外一個優勢是,埃及風格的舞者必須與希臘與土耳其音樂對抗,她們得面對複雜精細的不對稱節奏,那種純粹的即興與簡直會讓人跌斷脖子的速度會令她們吃足苦頭,但我可是求之不得。我於是下定決心,頑冥不化,儘其可能地學習,並且將更多的土耳其元素納入我的舞蹈語彙中。一開始,我不太在意到底我的舞蹈中有多少比例是純粹土耳其風格,又有多少屬於阿拉伯風格,在同一個舞步裡這兩者又是如何結合的,我也學習埃及風格,好讓我對於這兩種風格之間的差異有更為精確的體會與觀察(同時讓我自己有更多的表演機會)。一段時間過去後,我開始能完全體會這其間的差異。我決定去研究東方舞在土耳其的發展歷史,好向大家證明土耳其風格也應當有權利發展下去。我因此多次前往土耳其,好幾年時間我全然沈浸在土耳其音樂裡(我那可憐的美國老公呀!)。在這段時間裡,我開始以更為深思熟慮的方式去專精土耳其風格東方舞,我也學習羅姆舞蹈,認識創造出這種舞蹈那豐富精彩,多變化的文化,同時間不可避免地,見識到羅姆人為了生存所面臨的悲慘狀況。
1980年代,一波不幸浪潮撲向了土耳其,而令這門藝術形式無力向上發展。夜店開始僱請妙齡女子,她們往往沒有受過什麼舞蹈訓練,但倒是秀色可餐,這令土耳其風格舞蹈在美國的聲譽更加雪上加霜,強化了人們的刻板印象。當然,即使是這樣不利的情況下,還是有許多精彩的高手在土耳其,只是你必須設法排除掉這如過江之鯽般的二流舞者,才能找到真正能代表這風格的箇中高中。年輕女子的工資便宜,卻能滿足夜店老闆想要有新鮮,年輕活力與現代風貌表演的想法。他們認為資歷較大,技巧較好的資深舞者們不夠美觀,不幸的是,這股以貌取人的風潮也盛行於全球各大城市之間。
沒有留言:
張貼留言