摩洛可的面試初體驗-洛奇姑媽的Q&A第五輯(中)
圖文獲The Hip Circle同意譯自ASK AUNT ROCKY 5: Morocco's first Oriental dance job audition!
http://www.thehipcircle.com/article/display.asp?ArticleID=103
洛奇姑媽的Q&A(Ask Aunt Rocky)是The Hip Circle上極受歡迎,亦非常具有參考價值的不定期專欄,透過專訪化身為Aunt Rocky,國際聞名,定居紐約的東方舞史學家Morocco,與讀者分享許多關於肚皮舞/東方舞的經典與常識,Aunt Rocky極為風趣幽默,快人快語,使得整個專訪饒富趣味,可讀性極高。想知道更多東方舞與中東舞蹈文化的第一研究資料,以及認識Morocco者,可以上她的官方網站http://www.casbahdance.org/
[本訪談係由芭芭拉‧塞勒斯-楊博士(以下簡稱BSY)為林肯藝術中心圖書館舞蹈部門針對紐約市表演藝術所建置之口述歷史文獻檔案而採訪摩洛可之摘要]
圖文獲The Hip Circle同意譯自ASK AUNT ROCKY 5: Morocco's first Oriental dance job audition!
http://www.thehipcircle.com/article/display.asp?ArticleID=103
洛奇姑媽的Q&A(Ask Aunt Rocky)是The Hip Circle上極受歡迎,亦非常具有參考價值的不定期專欄,透過專訪化身為Aunt Rocky,國際聞名,定居紐約的東方舞史學家Morocco,與讀者分享許多關於肚皮舞/東方舞的經典與常識,Aunt Rocky極為風趣幽默,快人快語,使得整個專訪饒富趣味,可讀性極高。想知道更多東方舞與中東舞蹈文化的第一研究資料,以及認識Morocco者,可以上她的官方網站http://www.casbahdance.org/
[本訪談係由芭芭拉‧塞勒斯-楊博士(以下簡稱BSY)為林肯藝術中心圖書館舞蹈部門針對紐約市表演藝術所建置之口述歷史文獻檔案而採訪摩洛可之摘要]
Alex有一天跟我說,“妳日益消瘦。”
我很老實地跟他說,“沒錢很難吃得飽。”
“妳的父母如果發現妳死於飢餓恐怕不會饒過我。”
“他們為什麼要跟你過不去?你又不是那個讓我餓死的人。”
“這樣好了,我有個朋友,她人很好,她有一家餐廳,需要舞者去表演。妳何不過去跟她打個招呼,說是我介紹妳過去的?我會先打電話跟她說,地址在這裡,妳可以在以下的時間過去…”
所以我就跟我的吉他手Diego Castellón一起過去了,他是Sabicas的兄弟,Sabicas在我們進行訪談之際還在人世,發展得不錯,在紐約市大玩佛朗明哥吉他,出没於西15街的El Cid。我們出現在餐廳裡,那位女士打量了Diego一會兒後開口問我們,“這是妳先生嗎?”
“他不是。”
“妳的經紀人?”
“不是,他是我的吉他手。”
她說,“我們已經有吉他手了。”
好吧!我以佛朗明哥舞的思維想了一會兒,開口問她,“妳的吉他手可以為舞者及歌手演奏嗎?” (在佛朗明哥舞裡,為舞者演奏以及為歌手演奏是全然不同的演奏方式。)
她回道,“是的,他可以為舞者及歌手演奏整晚沒問題的。”
“那他知道所有的節奏嗎?”
“是的。”
“倘若我改變節奏,他能夠配合我跟著改變他演奏的節奏嗎?”
“沒問題。他習慣搭配舞者演出。”
於是我轉向Diego,“好吧,我猜她不需要另外一個吉他手了。”Diego安慰我,“沒關係,反正我也不想把自己搞在一個固定的工作上。” 於是他灑瀟地離開了。
這位女士接著問我,“好了,妳可以換上妳的表演服,表演一段讓我看看。”
我下樓去換上了我的長尾裙再回到樓上去,她問我,“這是什麼?”
我忖思著,“這是個餐廳,空間很小,我也沒看見舞台…”我在心裡告訴自己,“如果我在與顧客同樣高度的地板上跳舞,她可能會因為我擺動裙子撣起灰塵影顧客進食,不要我穿著長尾裙表演。”
“好吧,” 我硬著頭皮說,“我還有其他的表演服裝,像是跳Farruca 的騎士裝,還有波卡點點的蓬袖洋裝。”
她看了我一眼說,“親愛的,我們不要西班牙舞者,我們在找的是‘bally’舞者。”
“我不會跳芭蕾,但是我會跳波麗露。” (波麗露是一種以西班牙舞的姿勢以及西班牙響板來表演的芭蕾舞。)
“不不不,親愛的,不是西班牙舞,也不是芭蕾舞,是肚皮舞。”
“那個…是什麼?”
我很老實地跟他說,“沒錢很難吃得飽。”
“妳的父母如果發現妳死於飢餓恐怕不會饒過我。”
“他們為什麼要跟你過不去?你又不是那個讓我餓死的人。”
“這樣好了,我有個朋友,她人很好,她有一家餐廳,需要舞者去表演。妳何不過去跟她打個招呼,說是我介紹妳過去的?我會先打電話跟她說,地址在這裡,妳可以在以下的時間過去…”
所以我就跟我的吉他手Diego Castellón一起過去了,他是Sabicas的兄弟,Sabicas在我們進行訪談之際還在人世,發展得不錯,在紐約市大玩佛朗明哥吉他,出没於西15街的El Cid。我們出現在餐廳裡,那位女士打量了Diego一會兒後開口問我們,“這是妳先生嗎?”
“他不是。”
“妳的經紀人?”
“不是,他是我的吉他手。”
她說,“我們已經有吉他手了。”
好吧!我以佛朗明哥舞的思維想了一會兒,開口問她,“妳的吉他手可以為舞者及歌手演奏嗎?” (在佛朗明哥舞裡,為舞者演奏以及為歌手演奏是全然不同的演奏方式。)
她回道,“是的,他可以為舞者及歌手演奏整晚沒問題的。”
“那他知道所有的節奏嗎?”
“是的。”
“倘若我改變節奏,他能夠配合我跟著改變他演奏的節奏嗎?”
“沒問題。他習慣搭配舞者演出。”
於是我轉向Diego,“好吧,我猜她不需要另外一個吉他手了。”Diego安慰我,“沒關係,反正我也不想把自己搞在一個固定的工作上。” 於是他灑瀟地離開了。
這位女士接著問我,“好了,妳可以換上妳的表演服,表演一段讓我看看。”
我下樓去換上了我的長尾裙再回到樓上去,她問我,“這是什麼?”
我忖思著,“這是個餐廳,空間很小,我也沒看見舞台…”我在心裡告訴自己,“如果我在與顧客同樣高度的地板上跳舞,她可能會因為我擺動裙子撣起灰塵影顧客進食,不要我穿著長尾裙表演。”
“好吧,” 我硬著頭皮說,“我還有其他的表演服裝,像是跳Farruca 的騎士裝,還有波卡點點的蓬袖洋裝。”
她看了我一眼說,“親愛的,我們不要西班牙舞者,我們在找的是‘bally’舞者。”
“我不會跳芭蕾,但是我會跳波麗露。” (波麗露是一種以西班牙舞的姿勢以及西班牙響板來表演的芭蕾舞。)
“不不不,親愛的,不是西班牙舞,也不是芭蕾舞,是肚皮舞。”
“那個…是什麼?”
沒有留言:
張貼留言