Choreographers are very different from others. They could see and hear in very different ways. That's why there are so many dancers out there and only very few choreographers.
(編舞者的感官往往異於常人,他們所見與所聞的方式不同於一般常人,這也是為什麼有那麼多的舞者,卻只有非常少數的編舞者。)
當Suhaila在課堂上與我們分享她的舞台表演心得時,她說了這樣的話。
不知道有多少讀者與舞友跳過所謂的Suhaila Choreography(Suhaila舞碼),第一次接觸時那還真的是全所未有的全新體驗與震憾!身體不止是一個部位的動作,從頭、手、身體、腳,在一個短短的八拍裡就各司其職地有著非常忙碌的任務,但整體看起來卻又和諧無比-如果看過Suhaila本人或像是Sabriye大學姐這樣訓練有素的優秀舞者跳這些舞碼,就能強烈感受到那種看似簡直不費吹灰之力的優雅從容,以及看起來好像挺容易的流暢滑順。
直到妳自己拿到那份看似無字天書或火星文之類的舞碼舞序,開始手忙腳亂地演練起來,才知道要練就那看似恣意不做作的自然流暢,是需要多麼深厚的基本功與努力。
一如20世紀藝術大師畢卡索曾經在用餐時應在場某位女士之邀隨手在餐巾紙上揮灑了幾筆,當那女士抱怨著畢卡索如此率性簡直是敷衍之舉時,畢卡索微微一笑,說妳看這不過數秒鐘的工夫,不過是幾筆線條,那可是我窮究了四十年的歲月與努力才能成就的幾筆線條呢!
因為對於音樂異於常人的觀察力以及感受力,加上極度渴望以自己的肢體恣意地對應與闡釋對於音樂的感受,Suhaila的舞碼所呈現的不只是單一面相的世界,而是充滿了自由與變化,遊走於和諧與衝突之間的戲劇。這樣的編舞,與過去所接觸的那種一個八拍這裡坐坐,一個八拍那裡SHIMMY的學習版舞碼(或者說動作組合比較貼切)有著很大的斷層差距。
這次台北行安排了Vashti學姐來教授她融合了自己過去擅長的吉普賽裙子舞以及Suhaila技巧加上Jamila技巧的小品。在這樣的舞碼班上,老實說,小眼麗莎的翻譯工作還挺輕鬆愉快的,很少做到幾乎不用講什麼話的場子。
Undulation up to down, downbeat on the up, full time; gluteus squeeze alternating, downbeat on the right, full time; Chassé to the right, Pas De Bourree, full time…
這些都是Suhaila技巧裡耳熟能詳的動作名辭,加上方向與速度,就能組合成為一個完整的舞蹈動作。熟悉這套技巧的種種動作與指令,學員們不需要刻意分解動作,或講解個別動作,光聽指令即能理解老師要表達的內容。或者,學員可以以精確的方式來詢問個別動作的執行指令與速度,確認自己理解指令。所以小眼麗莎只需要就Vashti老師特別講解舞台表現方式與其他注意事項的部份翻譯。
對於不熟悉Suhaila技巧的學員們來說,就真的只能以肉眼所見,依樣畫葫蘆了,或許這樣畫葫蘆也能勉強畫出來,但真的就失真不少。
Suhaila說過,Carolena也說過,肉眼所見有時並非全然的真實,鏡子有時也會誤導,to see is to believe (眼見為憑)這句話有時在學習舞蹈時並非百分之百的正確,反倒是相由心生,心裡所想往往會蒙蔽雙眼,誤導了判斷能力。
小眼麗莎在舞碼中見到一個類似東方舞座踢的腳法,但這動作應該不會出現在Suhaila技巧的形制裡,於是問了Vashti,她確認了小眼麗莎的想法,說那動作只是看起來像,但實際上是因為gluteus squeeze alternating加上一個feet peel。學員可以勉力以身體去配合畫出那樣的動作外型,但沒有使用正確的肌肉與速度,看起來還是有點不太一樣。
因為這樣的技巧,肚皮舞者之間有了共通的溝通語彙,編舞也有更多的選擇與自由,這亦修正了我們過去對於編舞與創作的看法與境界,一首好的舞碼不是只有把動作都塞滿了就算是舞碼。
小眼麗莎套句友人的名言:站在巨人的肩膀看世界,景觀必然不同!某種程度上,Suhaila的舞碼與技巧為我們開啟了新的眼界,或許我們自己的身體也還做不來,卻有了更為挑剔的眼睛。
(編舞者的感官往往異於常人,他們所見與所聞的方式不同於一般常人,這也是為什麼有那麼多的舞者,卻只有非常少數的編舞者。)
當Suhaila在課堂上與我們分享她的舞台表演心得時,她說了這樣的話。
不知道有多少讀者與舞友跳過所謂的Suhaila Choreography(Suhaila舞碼),第一次接觸時那還真的是全所未有的全新體驗與震憾!身體不止是一個部位的動作,從頭、手、身體、腳,在一個短短的八拍裡就各司其職地有著非常忙碌的任務,但整體看起來卻又和諧無比-如果看過Suhaila本人或像是Sabriye大學姐這樣訓練有素的優秀舞者跳這些舞碼,就能強烈感受到那種看似簡直不費吹灰之力的優雅從容,以及看起來好像挺容易的流暢滑順。
直到妳自己拿到那份看似無字天書或火星文之類的舞碼舞序,開始手忙腳亂地演練起來,才知道要練就那看似恣意不做作的自然流暢,是需要多麼深厚的基本功與努力。
一如20世紀藝術大師畢卡索曾經在用餐時應在場某位女士之邀隨手在餐巾紙上揮灑了幾筆,當那女士抱怨著畢卡索如此率性簡直是敷衍之舉時,畢卡索微微一笑,說妳看這不過數秒鐘的工夫,不過是幾筆線條,那可是我窮究了四十年的歲月與努力才能成就的幾筆線條呢!
因為對於音樂異於常人的觀察力以及感受力,加上極度渴望以自己的肢體恣意地對應與闡釋對於音樂的感受,Suhaila的舞碼所呈現的不只是單一面相的世界,而是充滿了自由與變化,遊走於和諧與衝突之間的戲劇。這樣的編舞,與過去所接觸的那種一個八拍這裡坐坐,一個八拍那裡SHIMMY的學習版舞碼(或者說動作組合比較貼切)有著很大的斷層差距。
這次台北行安排了Vashti學姐來教授她融合了自己過去擅長的吉普賽裙子舞以及Suhaila技巧加上Jamila技巧的小品。在這樣的舞碼班上,老實說,小眼麗莎的翻譯工作還挺輕鬆愉快的,很少做到幾乎不用講什麼話的場子。
Undulation up to down, downbeat on the up, full time; gluteus squeeze alternating, downbeat on the right, full time; Chassé to the right, Pas De Bourree, full time…
這些都是Suhaila技巧裡耳熟能詳的動作名辭,加上方向與速度,就能組合成為一個完整的舞蹈動作。熟悉這套技巧的種種動作與指令,學員們不需要刻意分解動作,或講解個別動作,光聽指令即能理解老師要表達的內容。或者,學員可以以精確的方式來詢問個別動作的執行指令與速度,確認自己理解指令。所以小眼麗莎只需要就Vashti老師特別講解舞台表現方式與其他注意事項的部份翻譯。
對於不熟悉Suhaila技巧的學員們來說,就真的只能以肉眼所見,依樣畫葫蘆了,或許這樣畫葫蘆也能勉強畫出來,但真的就失真不少。
Suhaila說過,Carolena也說過,肉眼所見有時並非全然的真實,鏡子有時也會誤導,to see is to believe (眼見為憑)這句話有時在學習舞蹈時並非百分之百的正確,反倒是相由心生,心裡所想往往會蒙蔽雙眼,誤導了判斷能力。
小眼麗莎在舞碼中見到一個類似東方舞座踢的腳法,但這動作應該不會出現在Suhaila技巧的形制裡,於是問了Vashti,她確認了小眼麗莎的想法,說那動作只是看起來像,但實際上是因為gluteus squeeze alternating加上一個feet peel。學員可以勉力以身體去配合畫出那樣的動作外型,但沒有使用正確的肌肉與速度,看起來還是有點不太一樣。
因為這樣的技巧,肚皮舞者之間有了共通的溝通語彙,編舞也有更多的選擇與自由,這亦修正了我們過去對於編舞與創作的看法與境界,一首好的舞碼不是只有把動作都塞滿了就算是舞碼。
小眼麗莎套句友人的名言:站在巨人的肩膀看世界,景觀必然不同!某種程度上,Suhaila的舞碼與技巧為我們開啟了新的眼界,或許我們自己的身體也還做不來,卻有了更為挑剔的眼睛。
沒有留言:
張貼留言