2008年1月31日 星期四

格瓦濟簡史5-3




摘譯自A History of the Ghawazi/ Anne Lehmer, February 1998, Tribal Talk – The Voice of FatChance Belly Dance
本文為Anne Lehmer為其中東現代史及舞蹈人種學所撰寫的報告,於刊登Tribal Talk時略有修改。

譯寫/小眼麗莎


伊斯蘭背景下的舞蹈
日益增加的外國觀光客陸續參訪埃及城市地區以及遍遠的歷史景點-如帝王谷的大金字塔,意味著表演者有更多維持生計的機會。「…在當時為觀光客表演舞蹈歌唱的女性表演者為數可觀。新的發展態勢卻遭受宗教當局的激烈反對,女性表演者仍然是穆斯林,應格守教規不得在外國人面前展示或表演…這不只是在指責她們的不當行為,而是這些異教者瀆神的眼光不應該凝視著具有真誠信仰的女性們。」(van Nieuwkerk, 24)

儘管抗議聲浪不斷,阿里政府直到1834年才頒布禁止女性表演者公開表演的禁令,在禁令中規範的對象包括歌手與舞者。舞蹈表演僅限於國人的婚禮,而不得在聖者紀念日的公開場合或私人派對上表演。任何違背禁令的女性表演者都將面對嚴重的罰則,除了沈重的罰金,也有可能被責打,最後被放逐到遙遠的南方城鎮如伊斯那、魁納與陸克索等地。禁制令的效力自表演者的響板聲被聽到即開始生效,警察會在門外等候表演者完成演出後離開之際,予以逮捕。禁制令導致舞者及其他表演者難以有足夠的演出機會以賺取生計。

禁制令在1866年廢除,三十年的禁制令對上埃及區的格瓦濟所造成的影響較小。主要因為當地政府的執法較不嚴格,舞者得以在國人與外國觀光客面前進行表演活動。禁制令多少也成為即將到來的政治氛圍之預兆。直到1970年代,歌手、舞者與樂師的市場成長、繁榮,甚至於某些地段或街道形成勢力範圍,例如著名的穆罕默德·阿里街。某些不光彩的因素也在這些地區紮根生長,導致該區的名聲更為聲名狼籍。不過埃及的街道上還有許多夜總會可以觀賞合法高品質的舞蹈表演

2008年1月30日 星期三

格瓦濟簡史5-2


摘譯自A History of the Ghawazi/ Anne Lehmer, February 1998, Tribal Talk – The Voice of FatChance Belly Dance
本文為Anne Lehmer為其中東現代史及舞蹈人種學所撰寫的報告,於刊登Tribal Talk時略有修改。
譯寫/小眼麗莎


歐洲觀光客與舞蹈行業(續前文)

18世紀晚期的埃及,正處於普遍困頓的時期,但也因此提供了改革的大好時機。阿里在他的統治期間內進行了埃及近代以來最大刀闊斧的改革,並且為埃及的現代化奠定基礎。19世紀期間,阿里成功地改善埃及農業生產方式,並且導入工業發展。接續而來的是社會經濟層面及社會人口的巨幅變化,包括農民人口的剝削、遊牧的貝都因人遷居與散失等。

貝都因人與農民的大量遷居市區沒有讓其豐富的文化傳統散逸,反而增加了維持各部族文化認同的重要性。(Anya Peterson Royce. The Anthropology of Dance. Bloomington: Indiana University Press, 1977. pp.79-80)伴隨鄉村人口遷移而來的包括了他們的宗教慶典以及家族慶祝活動。「舞者、歌手、說書人、詩人及演員們…在私人慶祝活動以及公開的祭典儀式上大受歡迎。」(van Nieuwkerk, 23)其中最具影響力,也流傳最久的便是婚禮的慶祝活動。在父系社會裡,婚禮是最為中樞的活動,隨之而來的各種慶祝活動,往往以最為炫耀而公開的形式來舉辦。

專業表演者在婚禮上扮演重要的角色。儀式往往在星期日或星期四晚上舉行,持續三天(或視財力許可的程度),街道上燈亮如晝,節慶活動在娛樂表演中進行。在儀式舉行的前一天,「…新娘前往浴場,並且由歌手及舞者伴隨而行。富人往往包下浴場,並且聘請歌手及舞者於浴場內進行表演。」(van Nieuwkerk, 24)之後回到新娘的家裡,新娘的親友在新娘接受手足的彩繪時,也會有娛樂表演聊以打發時間。此時男性賓客隔室在屋子前方或後院另外接受專屬的娛樂表演招待。最後到了婚禮當晚,男性賓客在樓下舉辦慶祝派對,女性賓客則在樓上由娛樂表演者載歌載舞予以慶祝。(van Nieuwkerk, 24)其他如聖者紀念日、新生兒慶祝,或其他的慶祝活動都會以類似的節慶慶祝以及娛樂方式來慶祝。
一起來感受Hafla(阿拉伯文的派對之意)的熱情與歡娛!Dancing with Devi-2008 春季ATS進階技巧班將在快樂共舞的派對氣氛中熱力登場,意者請點選意見與小眼麗莎連絡!

2008年1月29日 星期二

格瓦濟簡史5-1


摘譯自A History of the Ghawazi/ Anne Lehmer, February 1998, Tribal Talk – The Voice of FatChance Belly Dance
本文為Anne Lehmer為其中東現代史及舞蹈人種學所撰寫的報告,於刊登Tribal Talk時略有修改。
譯寫/小眼麗莎
圖片來源:http://www.gildedserpent.com/articles25/edwinakhairiyyastruggles.htm

對於一般的西方人來說,再也沒有比穿著閃亮表演服的肚皮舞更能展現埃及的異國風味了。這是在開羅的夜總會裡可以預見的,但是在鄉間郊外,存在著更令人驚異的驚奇,等待有心人去發掘。這就是東方舞的老祖宗,幸運兒將得以親眼目睹一種古老舞蹈的力量與美麗-格瓦濟舞者(Ghawazi Dancer),她們的裙擺隨著珠串腰布,在訓練有素的擺臀動作及步法裡高高飛起。西方的東方學學者自1830年代起即開始對格瓦濟進行詳細的記錄。畫家們追隨著作家們對於異國風情的東方世界之迷戀綺想,描繪出令歐洲藝文人士為之屏息的美感與感性畫作。但時至今日,能目睹格瓦濟的機會已經是少之又少了。

來自陸克索地區的瑪桑家族(Mazin Family)是今日最具盛名的傳統格瓦濟舞者,瑪桑家的女兒們(Benat Mazin)仍舊持續表演她們的藝術。經濟蕭條、社會西化以及伊斯蘭本義教派導致了埃及舞蹈的沒落。這是今日格瓦濟舞者所面臨的悲哀現實。當瑪桑家最年幼的女兒Khairiyya Mazin退休後,格瓦濟舞者將成為絕響
!(Edwina Nearing, “Ghawazi on the Edge of Extinction”. Habibi. Vol.12 No.2, Spring 1993, Page 5)

歐洲觀光客與舞蹈行業
在穆罕默德·阿里(Muhammad Ali)的統治之前(1805),法國曾短暫地佔領過埃及(1798-1801),在那段時期,女性表演者發現一個絕佳的新市場-外國士兵的口袋。因應這個新興市場而蓬勃發展的舞蹈及娼妓,對於法國統治當局來說並無二樣。許多表演者往往因為貧困的物質條件而下海,而這也是造成肚皮舞者的不良錯誤印象的起始,這樣的刻板印象至今日還難以完全消除。

在19世紀及20世紀交替之際,法國遭英國及鄂圖曼聯手驅離埃及,而接手管理的英國政府與英籍士兵,立即成為與法國士兵無異的新市場。歐洲人在埃及的足跡帶動了埃及與西方文化間的流動。穆罕默德·阿里派遣知識份子與武官前往歐洲以學習其軍事體制以及工業發展,以改善埃及的軍備與經濟。觀光業則趁勝而起,時至今日仍然是埃及的主要經濟收入來源。

「19世紀的西方勢力擴張滋養了異物的包容能力,特別是這些具異國風情或異於常物者。情慾成為異國浪漫情調的東方世界最主要的面相。旅人們深受這些「放蕩形骸」的女性舞者形象所吸引,透過對這些舞者身上所具備的不同於西方世界的感性東方世界成份,旅人們紛紛產生了瑰麗浪漫的綺想。」(Karin van Nieuwkerk. A Trade like Any Other: Female Singers and Dancers in Egypt. Austin, University of Texas Press, 1995. Page 22)
21世紀的格瓦濟又是如何的風貌?Dancing with Devi-2008年春季ATS進階技巧班中,澳洲首屈一指的ATS舞團格瓦濟車隊Ghawazi Caravan團長Devi將呈現以千古傳統以來自由自在的格瓦濟精神,賦予ATS更多的精神能量與自由意志!詳情請點選意見洽小眼麗莎。

2008年1月28日 星期一

Dance with me, Dance together with sisters! -淺談女性共舞


ATS帶來了女性共舞的風潮,也為20世紀的肚皮舞發展歷史開創了一頁嶄新風貌,樹立了截然不同的表演形式與舞台風格,讓肚皮舞的世界更為豐富而多元化-但是女性共舞絕非新事,而是一種為生活在水泥叢林與科技生活的我們所遺忘的悠久傳統,一種只有女性之間代代相傳的小秘密。

女性共舞的起源可能已久不可考,但是一般普遍相信,在遠古時代的母系社會系統裡,擁有生育能力的女性被認為具有不可思議的力量,因此由女性來組成為祈福或去邪等儀式的執行團體-藉由舞蹈與吟唱,讓大自然的力量進入或導出,來達成儀式的目的。

許多老祖母的老祖母的老祖母們所從事的舞蹈儀式,各自以不同的形式流傳下來,在我們現時的生活中存在著,暗示著我們,在許多文化中慣見的圓圈舞(circle dance),或某些慣見於傳統民俗舞蹈中的舞步,都是遠古文明裡的舞蹈儀式殘存的一抺痕跡。

來到北非與中東,此地的女性共舞不但保留了儀式的精神與信仰,同時也演化成為社交儀式性質的日常作息活動。不論是驅邪的Zaar還是祈福的吉祝舞Guedra,都是由女性來主導或進行,並且透過女性同儕的在場支持與共同舞蹈,來加大儀式祈求的效力。至今仍盛行於摩洛哥的希卡舞(Sheikhat),則富有教育的目的與意義,除了要引發新娘在洞房花燭夜與新郎的濃情愛意,更肩負著教導新娘洞房花燭夜一切行為的重責大任,希卡舞由女性擔綱,由一名希卡領著一群女性樂師及舞者共同表演,這種舞蹈也成為摩洛哥女性聚會的娛樂活動,賓客亦參與舞蹈。

埃及女性也有著共舞的長久傳統,不論是聖人紀念日還是婚禮的慶祝,女性親友與來賓往往另處一室,觀賞女性舞者所帶來的專業表演,在女性表演者離開後,在場女性們也會起身跳舞自娛娛人-這是好幾百年以來的生活習慣與社交型態,女性在同性舞蹈中,或者圍成一圈,或者排成一列,兩兩三三出列對舞,或者獨舞,在對舞時,舞伴們或者以戲謔的心態炫技較勁,或者以調情的俏皮方式相互搭檔,而在舞蹈進行中,站在圓圈與後列的同伴會呼號對出列表演的舞者表示支持與鼓勵。

這種模式聽起來似曾相識地熟悉,與ATS的合唱團隊形簡直有著異曲同工之妙。對於向來講求競爭的西方文明來說,同性之間的友誼與情感交流往往受到壓抑與限制,因此女性共舞的悠久歷史與美好體驗在所謂的文明進步與科技發達中,與追求精神層面的滿足與愉悅一起被淹没了。近年來女性同舞的儀式與舞蹈有復甦的趨勢,而同樣的精神與體現也落實在ATS的世界裡-獨生女又與父母遠離東岸家族來到舊金山的Carolena,童年時期的渴望友伴,幻化為二十世紀最為精彩的肚皮舞發展之一。ATS最為重要的精神,便是學習並體會與人共舞的喜悅與豐富,這是另一種team work的精神,個人的優異表現固然值得嘉許,但是整體的默契與相互支持,才是讓簡潔美麗的肢體線條與舞蹈動作,在充滿感情交流以及舞台張力的舞者身上,得以發光閃亮的不敗心法。

下次踏進ATS的課堂上,不妨放下緊懸著的心,暫時放掉動作與隊形的適應不良症,想像自己是某個部落的女子,在慶典中盛飾華麗打扮,把值錢家當全穿上身,與姐妹們相約出遊,在沙塵與音樂交纏的天空下,毫無憂慮地加入舞蹈與歌唱的歡愉行列,在肢體的律動與裙擺的婆娑擺動之間,在眼神的凝視與對望中,在共舞與對舞的變換之間,交換彼此的信任與支持,感受這份沿續千百年的力量與喜悅。
想要體驗與不同國家及文化的部落姐妹共舞的快樂?別忘了Dancing with Devi-2008年春季ATS進階技巧班,來與大師姐一起分享共舞的喜悅與能量!更多詳情請點選意見洽小眼麗莎。

2008年1月25日 星期五

Dancing with Devi-2008年春季ATS技巧進階班



Dancing with Devi-2008年春季ATS技巧進階班
活動時間:97年4月12、13日(星期六、日)上午10時至下午3時計八小時
連 絡 人:小眼麗莎 (煩請點選意見連絡)
費用說明:新台幣15,000元整(含二天午餐、保險/場地及after party)
招收人數:16名,具ATS基礎程度者優先受理
本梯次課程以FatChanceBellyDance之形制為主。上課場地與詳細課程內容將再行公佈。

春天是跳舞的好季節,FCBD新動作先睹為快!
本次活動邀請ATS大師姐,澳洲首屈一指的ATS舞團Ghawazi Caravan團長Devi Mamak來台,透過她十年有成的寶貴經驗及強烈個人藝術風格,協助台灣部落姐妹們精進ATS的表演功力。
在八小時技巧進階課程中將針對台灣部落姐妹們較為缺乏的即興編舞技巧、部落風肚皮舞動作組合技巧進行特訓,讓即興表演時腦筋空白能有急救撇步!
課程中還有台灣少見的部落風肚皮舞手具表演技巧,讓ATS表演風格更豐富更吸引人。機會相當難得的是ATS佛朗明哥混搭技巧-這堂課將先睹為快由具備FCBD認證師資的Devi所發展,並為Carolena Nericcio接受為FBCD形制的新動作。

全程即時翻譯學習無時差,有學有吃還有得show!
上過GS的部落姐妹就知道原來也有要狂抄筆記的肚皮舞課程!因為ATS課程很多觀念與技巧,教ATS的老師都講很多話,這次課程將比照2007年GS研習營,採取現場全程即時中文翻譯,讓對英文沒信心的部落姐妹安心學習,吸收更多大師姐功力,想要問問題可以直接問,Q&A讓課程回收效益更大更划算!
除了學習進階技巧,先睹為快新動作,本次活動亦將提供簡便餐盒及午休場所,更讚的是Devi邀請所有學員參加課後After Party-只有上課學員才看得到大師姐的精彩表演!這將是一個非常外國風格的肚皮舞派對,歡迎學員一起上來大展身手,感受語言不通也跳得來的ATS神奇魅力!

很想來上課但還不太會的新手姐妹要如何?
為維護上課品質與大家付錢的權益,希望報名學員至少要有FCBD第一級與第二級動作與隊形的經驗(含指鈸),如果有點來不及,不妨利用這幾個月的時間循以下途徑加強:

★與Carolena遠距學習-FCBD部落風經典教學片第一輯至第七輯、表演片與「部落風之鼓‧部落風之舞」全三輯音樂
★向本地師姐們直接請益-很多肚皮舞教室都有開設ATS課程唷!請詢問是否教授FCBD形制,這些師姐們多半已獲Carolena親授GS認證,具備ATS基本技巧。

2008年1月24日 星期四

Level 3之後的ATS迢迢長路4-4


Ghawazi Caravan團長Devi Mamak專訪精華摘錄
照片獲Devi Mamak同意引用自www.ghawazicaravan.com

ATS是跨越語言與文化的舞蹈語言,但除了Rachel Brice口中「舊金山的母親」Carolena與FatChanceBellyDanceCompany之外,其他地區的ATS發展與特色,對於國內舞友與讀者們來說,卻還是陌生未知的新領土,本文將與讀者們分享澳洲極具代表性的ATS舞團Ghawazi Caravan團長Devi Mamak對談有關於ATS的種種心路歷程。


FCBD only?
面對外界對於極為重視品質的Carolena在認證師資的條件上要求不得進行其他風格或形式的肚皮舞表演或教學一事,甫於去年度取得FCBD師資認證的Devi表示,事情並沒有大家想像的如此嚴峻,Carolena在藝術性與表演形式上抱持著開放而信任的態度,只要時時與Carolena溝通,獲得她的認可,其實並沒有那麼沒得商量。

Devi很開心地表示,她與舞團所發展出來的某些隊形都是與Carolena討論之後,獲得認可的結果。特別是有幾個動作例如loco camel、triangle turn以及arabic left turn還獲Carolena接受,即將成為FCBD的新動作-表示明年又有新變化與新教材了,這亦是FCBD認證師資的一大義務與殊榮,師資們如果有新的動作或隊形,可以提報,獲得Carolena同意後,就會列入FCBD通用的動作與隊形。這其實是很聰明的方法,集思廣益,讓這個風格的活力與新鮮感持續不斷,而師資們的個人貢獻與影響力也得以隨著這個風格的延續與推廣,發揚光大。

與Devi一席傾心長談,感受到的是無窮希望與信心,在ATS的旅途之上,顯然還有更多有待追尋的美好與夢想在前方等著我們,期待舞友們都能一本初心,持續感受這舞蹈所帶來的溫暖能量。


想了解更多Devi Mamak與Gypsy Caravan的訊息,請上官方網站
www.ghwazicaravan.com


2008年度國內惟一FCB形制ATS重點活動-ancing with Devi-2008年春季ATS技巧進階班之詳情,請點選意見洽詢小眼麗莎。歡迎上過2007台北GS研習營的部落姐妹來充電進修,很想體會GS上課盛況的新手姐妹先來2008小GS磨練見習!

2008年1月23日 星期三

Level 3之後的ATS迢迢長路4-3





Ghawazi Caravan團長Devi Mamak專訪精華摘錄
照片獲Devi Mamak同意引用自www.ghawazicaravan.com

ATS是跨越語言與文化的舞蹈語言,但除了Rachel Brice口中「舊金山的母親」Carolena與FatChanceBellyDanceCompany之外,其他地區的ATS發展與特色,對於國內舞友與讀者們來說,卻還是陌生未知的新領土,本文將與讀者們分享澳洲極具代表性的ATS舞團Ghawazi Caravan團長Devi Mamak對談有關於ATS的種種心路歷程。

Back to Square-回歸原點是創新的起點
有著深厚佛朗明哥舞底子,也修習過奧迪西印度舞的Devi,因為個性的關係在音樂與舞蹈上的探索好奇心很強,她喜歡探索試驗不同的組合與混搭形式,回憶起剛開始的幾年,她也曾經大膽嘗試過不同的風格與形式,但是並不成功,Devi於是又重新回歸到ATS的最原點,在FCBD的形制裡追求更高的熟練度與更徹底的思索檢討。

Devi表示,FCBD的ATS形制對她來說只是一個基礎與入門,這不意味著FCBD的形制就是簡單乏味的,相對地,這入門的形制其實是培養舞者們建立表演意識與藝術表現的最佳訓練方式,透過團體共同成長與探索,自然而然地發展出屬於自己這個團體的舞蹈語彙與默契。學完了所有的動作不代表就畢業了,而是在這條路上要開始自我進修與成長,去感受路上更多的美麗風光與不同境界的美好體驗。但這一切都來自對原生形式與觀念的全然接受,吸收轉化,成為自己舞蹈裡不可分離的基礎養份,才能在此基礎上綻放出自己的光采與能量。


想知道Devi如何發展出令ATS開山大師Carolena Nericcio欣然接受的FCBD新動作?
只在Dancing with Devi-2008年春季ATS技巧進階班上先睹為快,一目了然!活動時間:97年4月12、13日(星期六、日),招生人數只有16名,有任何疑問或需要相關資訊者請點選意見與小眼麗莎連絡!

2008年1月22日 星期二

Level 3之後的ATS迢迢長路4-2



Ghawazi Caravan團長Devi Mamak專訪精華摘錄
照片獲Devi Mamak同意引用自http://www.ghawazicaravan.com/


ATS是跨越語言與文化的舞蹈語言,但除了Rachel Brice口中「舊金山的母親」Carolena與FatChanceBellyDanceCompany之外,其他地區的ATS發展與特色,對於國內舞友與讀者們來說,卻還是陌生未知的新領土,本文將與讀者們分享澳洲極具代表性的ATS舞團Ghawazi Caravan團長Devi Mamak對談有關於ATS的種種心路歷程。

有所變有所不變
上過了Carolena親授的GS,許多學生或師資都覺得怎麼跟過去學的或看到的不太一樣?Devi笑說自己雖然已經拿到了FCBD的師資認證,但是她在GS課堂上也是問題問個不停,因為變化實在太多了,連她自己都始料未及,她謙虛地表示,上過了這15個小時的GS課程,才發現自己的基本功還有很多有待改善,比方說arabic hip twist要做兩個arabic一事,就是必須要重新練習的功課。

不過我們都同意,在這些看似繁複的變化之下,還是有其不會改變的基本準則與中心指導精神,只要能掌握這些基本準則,理解邏輯,變化只是提供更多的選擇與組合的機會,讓表演更為豐富有趣,而不是考驗舞者的記憶力。Devi說最基本,絕對不會改變的基本準則便是posture,這也是讓FCBD與其他部落風肚皮舞團有所區別的最大差異之處,FCBD對於posture的重視與強調,比taxeem以及shimmy還要多,沒有posture的確很難呈現ATS的美感與力道。

想一睹澳洲ATS大師姐的優雅詩意風格與瑰麗豐富的舞台隊形變化?

Dancing with Devi-2008年春季ATS技巧進階班
97年4月12、13日(星期六、日)

八小時課程加上學員獨享Devi現場演出,機會難得,動作要快,意者請點選意見洽小眼麗莎

2008年1月21日 星期一

Level 3之後的ATS迢迢長路4-1

Ghawazi Caravan團長Devi Mamak專訪精華摘錄
照片獲Devi Mamak同意引用自http://www.ghawazicaravan.com/
ATS是跨越語言與文化的舞蹈語言,但除了Rachel Brice口中「舊金山的母親」Carolena與FatChanceBellyDanceCompany之外,其他地區的ATS發展與特色,對於國內舞友與讀者們來說,卻還是陌生未知的新領土,本文將與讀者們分享澳洲極具代表性的ATS舞團Ghawazi Caravan團長Devi Mamak對談有關於ATS的種種心路歷程。

Learning from Far-遠距學習甘苦談
由雪梨前往舊金山也要12至13個小時的飛機航程,加上過去以來ATS對於澳洲舞者或觀眾來說都是陌生而嶄新的形式與觀念,沒有當地的老師可以請教,也沒有同儕可以討論,因此學習ATS對Devi來說是一場長期自我堅持的修練,除了定期前往舊金山向Carolena親自請益,Devi亦與團員一起前往舊金山進行團體學習,透過大家群力合作寫筆記的方式,全面地學習。更多時候她必須克服對於錄影的恐懼,把自己的動作完全錄影存證,除了自我檢討,還寄給Carolena,請她給予建議與指導,透過面對自我,坦然接受批評,Devi在學習與發展ATS的路程上得到的是踏實而豐盛的成長。

遠距學習的最大問題在於無法即時更新,對於ATS這種講究團體即興,往往必須隨著舞台場地或表演性質而權宜更動,所以變化往往來得無聲無息,出奇不意,就是變了。Devi說這是遠距學習裡最無奈也最為深沈的恐懼,因為仰以為神一般的DVD很有可能今年是正確的,明年又改了,全然推翻自己過去的學習與教學,所以必須開放敞開的心態來面對-畢竟即興舞蹈本來就是一種充滿未知數變化的挑戰,相信自己,相信Carolena,相信自己的共舞夥伴,以開放與彈性來面對挑戰。


開春新氣象!!記得在新的行事曆上寫下來!!
Dancing with Devi-2008年春季ATS技巧進階班持續開放報名中,
97年4月12、13日(星期六、日)
名額非常有限,心動不如馬上行動!更多詳情請洽小眼麗莎

2008年1月18日 星期五

Posture姿勢


獲Carolena Nericcio同意摘譯自Posture/ Carolena Nericcio, August 1997, Crossroads/ Tribal Talk – The Voice of FatChance Bellydance


Crossroads是FCBD於1997至2001年所發行的Tribal Talk專輯中,由Carolena Nericcio親自執筆的專欄,在這個專欄中她以ATS創始者的觀點來闡述她的想法,回答其他舞者及廣大學生們對於ATS以及部落風肚皮舞的各項問題。

姿勢是我上課時首重的課題之一,也是在練習過程中我會不斷耳提面命的要求。

這麼多年以來,已經有太多人來詢問我有關於ATS舞者所出現的拱背現象。我想這是來自於觀賞片段表演中所造成的錯誤印象,或者是在課堂上對於姿勢組合以及肌肉與舞蹈動作對應關係上的認知不足所致。確實,拱背,即腰椎的過度繃直,不但會限制腹部肌肉的控制能力(拱背時腹部肌肉會拉緊),亦會造成疼痛感或下背部的潛在傷害。

當我們舞蹈時,我們將自然的姿勢轉換成更為自由的動作,以及賞心悅目的輪廓線條。在日常生活裡所見的姿勢裡,脊椎在不刻意拉扯肌肉系統的情況下,用以支撐整個上半身。脊椎周遭自然產生的曲線是巧奪天工的支援系統,其設計適足以平衡頭部、肩膀與胸腔的重量。在自然姿勢裡,骨盆向前,臀部朝後,創造出尾椎骨能發揮其上半身方向舵手功能的運作空間。在舞蹈裡,骨盆上方向後而臀部朝前,讓身體的重心落在腳跟上,正好是身體自然中心的後側。重心轉換應該能提供尾椎骨更多活動的空間,然而此時的胸腔就顯得距離身體重心有點偏遠了,透過將肩膀向後轉,並且水平伸展肩胛骨,拉提胸腔,就能暫時創造脊椎曲線以平衡身體重心,而又不造成舞蹈動作所需肌肉額外的拉扯。

因此許多人觀感中的拱背(包括尾椎骨的過度繃直),其實是自然垂置的尾椎骨與拉提的胸腔,以便提供橫隔膜以下的新重心支點。這是一個穩定的支點,如同自然姿態下的尾椎骨姿勢。

胸腔拉提並非透過腹部肌肉收縮來達成,而是受到背部與脊椎的群組肌肉影響。有些人開始做這個姿勢時覺得很不舒服,難以持續,但經由一段時間的努力,就會慢慢適應而能接受,最後成為舞蹈姿勢的基礎。這個姿勢並不是要我們往後傾靠,只是將重心轉換至身體自然中心點後側而已。

在美學觀感上,拉提的胸腔與自然垂罝的脊椎最能符合部落風舞蹈的動作以及力道。拉提的胸腔是一個簡明易懂的肢體語言,它意味著自信;反之萎糜不振的胸腔所反映的是沮喪與自尊心不足。過度誇張的胸腔動作突顯出欲蓋彌彰的不安全感。舞蹈的姿勢必須是舒服自在的,而非一種防禦機制。但這不代表在傳統風格的肚皮舞裡所見的胸腔/上半身姿勢就是不正確的,這純粹是舞者個人針對舞蹈風格之動作與態度的選擇。

讀者不妨在家自行嘗試以下的練習:雙腳並攏站立,不妨讓腳跟並攏,讓腳趾稍稍外張以取得平衡(但非古典芭蕾舞裡的turnout,即兩腳腳尖刻意呈扇形),以手指指向肚臍,並且將腰部往後推,同時間放鬆尾椎骨,儘量不使尾椎骨處於過度繃直的情況,試圖去感受此一姿勢下,被留置於舊身體中心點的胸腔所產生的不自然之感。為了改善這種情況,現在試著把肩膀向後轉,讓肩胛骨水平延伸,並且透過收縮上腹部將胸腔拉提,如此將能感受脊椎重新回到上半身的支援系統,並且足以提供堅實的穩定度讓你進行任何方向的動作。

多方體驗胸腔拉提的程度,這視個人體質而異。不需要過度拉提胸腔,否則會造成動作上的限制,不妨將完全拉提胸腔保留給表演時的舞步,例如bodywave(胸腔向前上提)或ribcage rotation(胸腔右上左下平轉)。

2008年1月17日 星期四

觀音老師的ATS自述--化粧術與服裝篇3-3


獲Carolena Nericcio同意,摘譯自AMERICAN TRIBAL STYLE MAKE UP AND COSTUMING
An Interview with Carolena Nericcio, Part I

http://www.discoverbellydance.com/
November 2001
By Sheri Waldrop


DBD: 表演服裝與表演之存在著什麼樣的關係? 我們現在較常見的部落風肚皮舞表演服裝是較傾向自然或保守的裝束,像是小圍巾或多層次裙子來包住大腿與腹部,為什麼會產生這樣的現象,有任何特別的理由形成今日的部落風肚皮舞表演服裝嗎?


CN:表演服裝在很多方面都會影響到表演。表演服裝能協助舞者去感受動作,想像穿著T恤與choli對於舞蹈動作所會產生的差異。當表演服裝成為舞台呈現的一部份時,感覺才能真正到位。裙擺的搖擺,流蘇與腰布的合身,頭飾所帶來的隆重感,胸罩的拉提,乃至於首飾配件的重量,都會引發舞者在舞台上有更多自我表現的意念與目的。表演服裝也會影響觀眾,因為他們往往沒有預期看到這麼細緻而華麗的服裝打扮,這些表演服裝宛如慕夏(Mucha)的版畫或巴克斯特(Bakst)的畫作,人們的眼光不自主地為這些表演服裝所吸引,每次都能在其中找到新事物。


包裹住大腿的表演服裝可視作是一種端莊的表現。但我認為這是表演服整體線條的延伸,我們希望強調上半身,經由手臂、上半身與臉面來傳達訊息。雖然臀部與腳步也會有動作,但是我們想領導觀眾的視線向上而非往下。


只要下腹部被遮住,就沒有其他問題。我個人覺得這是一種端莊的表現。我在部落風印記(Tattooed One)的錄影帶中將我自己遮蔽住,是因為我個人覺得這樣很舒服,其實那時候我已經罹患了後來才知道的多發性硬化症,只是那時候我自己還不知道。


部落風肚皮舞表演服裝的演變一半是機緣,一半是意念上希望如此。有時團員會帶來一件新東西,而大家都很喜歡。有時則是我腦海中出現了靈感,然後我會以布料及造型來加以試驗,直到我達到我所希望的程度為止。


DBD: 我注意到許多表演服裝會採用條紋設計布料,如果這是特別的設計,那又有何意義?


CN: 我相信條紋設計與某些舞者追求歷史性服裝有關,條紋織紋是第一個出現在布料上的圖案,印花圖案出現的時間較晚,我認為在文藝復興藝術節以及SCA表演上會出現條紋織料,是源自於這個原因。


DBD: Carolena,謝謝妳與我們分享有關形式與舞蹈的想法。

2008年1月16日 星期三

觀音老師ATS自述-化粧術與服裝篇3-2


獲Carolena Nericcio同意,摘譯自AMERICAN TRIBAL STYLE MAKE UP AND COSTUMING
An Interview with Carolena Nericcio, Part I


http://www.discoverbellydance.com/
November 2001
By Sheri Waldrop

DBD: 何種因素對於部落風肚皮舞表演服裝裡的頭巾、腰布、長裙以及短上衣有影響?


CN: 如同我前面所說的,我們以實驗的精神將所有元素融合在一起,同時我們也希望擁有透過對動作有加分作用的表演服 (例如長流蘇在步伐間揮灑,毛氈球會隨著臀部動作擺動,長袖的cholie對手臂動作線條有襯托的效果)。我們在參加舊金山民俗舞蹈節的面試時,評審認為我們的服裝看起來太過多元,因此我們努力讓我們的表演服有整體性但又不會成為呆板的制服。


DBD: 如何完成一套ATS部落風的表演服?妳會避免哪個部份?

CN: 我認為一群舞者應該先相互討論何種元素最適合全體,而非由團員各自挑選適合自己的部份。

DBD: 首飾在整體表演服裡的角色為何? 有任何特定形式的首飾是妳較為屬意的?

CN:我覺得首飾帶來富裕與優雅的元素。在歷史上,舞者們把自己的嫁粧穿戴在自己身上,在表演時展示它們,並且因為穿戴在自己身上所以最安全。我個人鍾愛的首飾來自老阿富汗與印度銀飾,舊銀飾已日漸稀少,但是我們在FCBD郵購目錄上所出售的是較平價的量產款,品質與價位都能令人滿意,在形式與設計上與老飾品無異,只是使用的金屬成份不同。

2008年1月15日 星期二

觀音老師ATS自述-化粧術與服裝篇3-1



獲Carolena Nericcio同意,摘譯自AMERICAN TRIBAL STYLE MAKE UP AND COSTUMING
An Interview with Carolena Nericcio, Part I



http://www.discoverbellydance.com/
November 2001
By Sheri Waldrop

DBD: 妳舞團裡的舞者都有與眾不同的刺青,請問這是怎麼來的?這些刺青有任何意義嗎?或者在文化上有任何意涵?妳是否自己創作這些刺青圖案?如果是如此,妳是如何決定這些圖案的?


CN: 有刺青的舞者與舞蹈本身沒有關係。最早時,舞團裡的幾名舞者剛好都有由刺青藝術家Vyvyn LaZonga 所進行的刺青,有些人在前來上課前就已經有刺青了。

我認為,我們這些刺青的舞者吸引了許多原本就已經有刺青了,或有意去刺青的女性,因為所謂傳統的肚皮舞並不支持這種型態的身體裝飾藝術。我們都各自設計自己的刺青圖案。有些刺青圖案與北非部落文化有關,有些則是抽象的圖案。我們通常個自與獨立刺青藝術家合作創作刺青藝術。

DBD:妳可以與我們分享妳個人對化粧方面的個人哲學,以及ATS的化粧與其他風格的肚皮舞有何不同?妳對於舞團裡的舞者們之化粧有何要求?何者是妳們力求避免?有任何密訣或技巧可以達到妳所要求的粧容?

CN: 我們的舞台化粧哲學是創造一種兼具團體整體性與表演者個人特色的特色造型。FCBD選用的是由一系列的粉底霜、蜜粉產品,包括由棕色到其他自然色系的打亮膏。我們也採用紅唇與腮紅,還有黑色眼線與睫毛膏。當我們畫眼線時,我們使用不同的線條來襯托我們的眼形,並且予以加強製造戲劇感,最後再以印度女性常用的Bindi以及面部刺青圖案完成粧容。

我們所採用的化粧品通常具不透明的質感,儘量不要採用藥粧店裡的品牌,會過於滋潤,容易在舞台上脫粧。我不確定為什麼我們的粧容會與其他風格的舞台粧不同,或許是因為我們太常這樣做而讓這種粧容成了第二天性。

在化粧的建議上,包括了找到一個或幾個合用的化粧品牌,並且發展出一套省時的化粧程序。我們在"Tribal Basics Make Up and Costume"的DVD裡有詳細說明。還有,別試著去畫出一張別人的臉孔,應該要學著強調自己最出色的特徵,讓它們成為你的個人特色。除了化粧術,在DVD裡也介紹了如何包裹頭巾、部落風首飾、部份的服飾,以及一段表演。

DBD: 來談談服裝的部份。妳個人對部落風表演服的演進有何看法?

CN: 在部落風表演服的演進上,我只能以我的舞團為例來說明。我的老師瑪夏鼓勵我們穿著印度上衣choli以及燈籠褲,長流蘇腰布,以及大量的大型首飾,最後還有髮飾,或將髮辮盤起來。幣飾胸罩則是依個人需要可有可無。FCBD草創時期我們仍舊採用這套模式,但是舞者開始發掘新事物,包括大圓裙以及毛氈球腰布,剛開始融合的過程會顯得有點混亂不協調,但是我們最後達成了共識:choli、幣飾胸罩、燈籠褲、長裙、長流蘇腰布、毛氈球腰布、頭飾與大量首飾。

2008年1月14日 星期一

觀音老師的ATS自述4-4



獲Carolena Nericcio同意,摘譯自History, An Interview with Carolena Nericcio, Part II



http://www.discoverbellydance.com/
November 2001
By Sheri Waldrop



DBD: 妳獨特而鮮明的風格受到許多人的喜愛。妳是如何發展出這種形式?在妳舞蹈時妳的驅動力與動機是什麼?在教學時又是什麼?妳希望妳的學生在舞蹈中應該避免什麼或者是力求達成的?

CN: 這一組問題可以是另外一次的訪談了!我會試著簡明扼要地回答。一開始時,我抱持著「無知是一種福賜」的態度與想法,過去我已經與我的老師舞蹈了許多年,然後一時興起要自己開班授徒的想法,某種程度來說,我的方式很類似於吉普賽人甫離開印度並且前往北非之際的形式。我對於自己過去所學會或做過的事有清楚的概念,但是也深受新音樂與新朋友的影響,所以我只是跟隨我自己的直覺意念,採用過去我的老師所教給我的作為基礎,並且以我的新靈感予以美化,來創造我的藝術。


最終,我發展出一種我自己能夠接受的風格,並且開始在姿態中找出重覆的造型與內涵。我將一般的概念加以精良化,並且開始專注於姿態的發展,一連串的步法,以及更為連貫的舞碼意涵。這讓舞碼變得更有規則可循,同時也導致了真正即興表演的演進。


動作的力度表現:在現實生活裡我花費很多時間對動作力學以及人體運動學進行相關閱讀與研究,我希望我的舞蹈呈現自然的風貌。因此,幾乎大部份的動作都來自於日常生活:行走、端坐、伸展、吐納等。我們將每個人都慣常的日常姿勢予以誇張地形式化,讓這些姿勢看起來很有張力,這就是我們的形式如此吸引人的原因。觀眾看見舞者的動作,他們在無意識的情況下與這些動作的根源產生自然的連結與認同,因此,雖然他們看見舞者們表演的是特別而具娛樂性的內容,但是他們了解這些動作,並產生自己也在跳舞的認同感。


我希望我的學生放輕鬆,並且在隨著音樂學習雕塑自己肢體時盡情享受。我希望他們尊重老師的智慧與慷慨,不論是我或是其他老師都一樣。我希望他們在與其他舞者共舞時尊重這些舞者,並且去感受這種快樂。特別是在此刻,全球政治情勢變處於戰事一觸即發的緊張態勢,我希望人們停下來想想這舞蹈原生的文化,不論是中東地區或美國都一樣。美式部落風肚皮舞,顧名思義,擷取了兩個文化的菁萃,聽起來很簡單,但卻是千真萬確的,我們同時擁有來自於東方的異國風味,令人聞之起舞的節奏與表演服裝,也有西方世界在公眾表演與表達自我的能力。

DBD: Carolena,謝謝妳與我們分享有關風格與舞蹈的想法。

2008年1月13日 星期日

觀音老師的ATS自述4-3


獲Carolena Nericcio同意,摘譯自History, An Interview with Carolena Nericcio, Part II

http://www.discoverbellydance.com/
November 2001
By Sheri Waldrop



DBD: 妳因為FCBD而聞名的舞蹈風格與裝扮相當特別,妳是如何創造出這種表演時的風格?


CN: 妳所說的風格及裝扮,對我來說是兩種截然不同的事物,風格對我來說是我們在舞台上舞蹈的方式,裝扮則是我們在舞台上的外貌。


我們的風格其實是隨著常識而演變的。我教給學生的都是我所記得的,向瑪夏學來的,但是相較之下,我較注重肌力,並且以這樣的方式去演繹舞步與動作。我教給學生之後,學生也會給予回應,然後我們開始發展出這樣呈現肢體的方式。


舉例來說,我們體認到這種舞蹈的即興特性,我們必須仰仗視線,並且朝向臀部擺動最大的角度,因此我們自然地會身體朝向左側,展現右側臀部,這成為所有動作的基本準則,這純粹只是因為唯有如此才能以團體舞蹈的方式來進行,它創造出可行的視線。


關於舞台上的音樂與面對態度,我想「無知是一種福賜」(Ignorance is Bliss)最能說明一切。我聽過在各種緊湊音樂中的慢板taxeem風格詮釋,而我認為我們的taxeem遠較傳統風格中的相似動作來得緩慢許多。


以前當我示範taxeem時,我往往很容易隨著音樂的聲音而激動不已,直到許久之後,我學習較多傳統的面相時,我才知道我們的方式是較為不同的。

2008年1月12日 星期六

觀音老師的ATS自述4-2



獲Carolena Nericcio同意,摘譯自History, An Interview with Carolena Nericcio, Part II



http://www.discoverbellydance.com/
November 2001
By Sheri Waldrop



DBD: 有任何舞者對妳是有影響力?還是有任何舞蹈老師影響了妳的舞蹈風格?我知道妳的老師瑪夏(Masha Archer)曾經是雅米拉的學生,妳曾經與雅米拉(Jamila Salimpour)學過舞嗎?或者有其他老師?

CN: 我主要的舞蹈訓練來自於瑪夏,我從未與雅米拉學舞。事實上我在數年前才見過她本人。經過這麼多年的舞蹈事業經營之後,我現在才知道,我向瑪夏所習來的,是藝術多過於舞蹈。

瑪夏是視覺藝術家,而她所教授給我們的都是黃金不變定律。我當初遇見瑪夏時她是個舞蹈家,現在她則致力於珠寶設計。瑪夏一直維持著繪畫與素描的習慣。她個人對於舞蹈的呈現方式是否符合史實並不在意,她重視的是肢體呈現的美感。

她教我們如何在音樂中行進,如何為身體搭配合宜的表演服裝,在舞台上如何站立或移動。但是對於許多純粹主義者所在意的傳統細節,她反而一點都不在意。這個部份我則是向其他教師例如Aisha Ali 以及Edwina Nearing,或者是透過我所閱讀的書籍資料學習得來。

2008年1月8日 星期二

觀音老師的ATS自述4-1


獲Carolena Nericcio同意,摘譯自History, An Interview with Carolena Nericcio, Part II
www.discoverbellydance.com
November 2001
By Sheri Waldrop

Sheri Waldrop(以下簡稱DBD): Carolena,我想讀者們會想先多認識妳一些,妳如何對肚皮舞開始產生興趣的?妳又是在怎樣的因緣際會下創辦了FCBD?


Carolena Nericcio(以下簡稱CN): 在舞蹈上我從來沒有刻意的計劃過任何事情。當我還是個年輕的小女孩時,我學舞只是因為我真的很想跳舞。而我開始表演則是來自我的老師(瑪夏)堅持要我這麼做。

學舞13年後我開始教舞,我又回復到對表演沒有特別慾望的狀態,因為我只想跳舞而已。這一次是學生們說服我成立表演團體。

我們偶爾會在派對與畫廊的活動上表演。最後我們開始受邀在現代原始主義運動裡的刺青秀上表演。隨著我們的表演越來越受歡迎,我體認到我們需要一個方向,於是我們成為了 FatChanceBellyDance。

而同時事業層面吸引了我的注意力。雖然我變得享受表演所帶來的樂趣,但是將這種另類型態的娛樂活動放入主流的挑戰才是讓我感到更有趣的事。

2008年1月7日 星期一

視現化3-3




獲Carolena Nericcio同意譯寫自Visualization by Carolena Nericcio, Crossroad, May 2000, Tribal Talk

Crossroads為FCBD於1997至2001年所發行的刊物Tribal Talk中,由Carolena Nericcio親自執筆的專欄,在這個專欄中她以ATS創始者的觀點來闡述她的想法,回答其他舞者及廣大學生們對於ATS以及部落風肚皮舞的各項問題。
以下是有效練習視現化的練習範例:
倘若你曾經在FCBD教室上過課或學習過FCBD形制的ATS,那麼你就會知道我們如何以視現法來教授Hand Floreo的轉手腕。想像你的手平放在桌面上,這會讓你的手肘與手腕保持在同一個高度上。然後想像你伸手去抓放在桌面上的瓶子,你以中指以及拇指來抓瓶身,然後把瓶子向下倒轉90度,然後放掉瓶身,讓手指放鬆,把手轉回原來的位置,再來一次。這個練習方法的重點在於,你得真的「看」得到這個瓶子。想想看,這個瓶子是玻璃做的嗎?瓶身上有任何顏色嗎?瓶身上有其他設計嗎?若你能夠真的讓自己視現化這個瓶子,你的手指就能真的遵從你的指令去碰到瓶身,抓住那個瓶子,而非隨便地轉手。當你能夠感受到翻轉瓶身時,你的手腕若是要在平靜的狀態下回復原先的位置,你的手掌會自然地呈現出類似扇形,以便讓手腕與手掌的姿勢及位置都很穩定。幻想的桌面讓你對於手掌的空間相對位置有所概念,若你的目標是翻轉瓶身,你必須小心地掀起瓶子,並將之舉起。輕輕抬起你的手腕來,翻轉瓶身,輕輕地把瓶子平放在桌面上,而不致讓瓶子硬生生地砸在桌面上,這些影像會讓你的手以更為自然而近乎真實的方式去回應你大腦的指令。

Taxeem當作是倒過來的阿拉伯數字8是另外一個有效地透過視現化來學習的例子。這是一個垂直面相的動作(不似其他形式裡所採用的水平面向動作),所以想要理解或體會這個動作,得到視現化的啟發,是利用與地板垂直的牆面或鏡面來做練習。另外一種技巧則是想像你自己身處在兩大塊與地板垂直的平面板子之間,一塊在你背後,一塊在你面前,這讓你的身體只能上下與左右移動,但是想要前後活動就會受到限制。想像你的臀部上沾著蜂蜜,你以平緩而穩定的速度均勻地由身體兩側的一邊朝向另一邊傾澆。

Bodywave則是由肩膀高度向臀部的波浪狀動作。你可以實際上將背貼在牆面上,或者你可以在心中想像背後有一面牆;將胸腔向上抬起[譯註:這實際需要利用上腹肌肉的伸展,而非憋氣硬抬胸部],將上抬的胸腔向後,讓第一節脊椎骨貼近牆面,然後向下讓每一節脊椎骨逐一貼向牆面,直到尾椎骨為止,然後讓你的身體在回到中心點前,稍稍休息片刻。

與bodywave類似的是Arabic Step,踮起腳跟來,讓右腳在前,左腳在後,讓你的身體重心由前向後,由右邊到左邊,來回移動。讓你的身體實際感覺或實現這個動作的方法是想像你走下一排樓梯,一階一腳,並且以右腳開始向下踏。

以開放胸腔的身體姿勢,加上手肘朝上,雙手平舉,請想像你背靠在一堵幾乎與人同高的柵欄前面,你的雙手剛好可以放在柵欄頂端,去感受三角肌收縮的力道。

其他動作像是Reverse Turn或左手抱胸的Pivot Bump應該感覺起來像是一個螺旋體。想像你是液態的,你被由上往下傾倒而出(好吧!這不是一個很優雅的形象),旋轉的速度受到液體的稠度或濃度影響;清水會流得快一點而濃稠的液體則會流得慢一點。

視現化的方法是無窮無盡的,在我執筆撰寫這篇文章時,更多動作視現化的方法亦源源不絕地浮現腦海。最重要的準則是找到步法或動作上的自然動作,並且把握機會不斷地去練習你的視現化。預祝讀者們對於視現化都有好運氣與好結果,但是千萬不要在開車時去練習!

2008年1月4日 星期五

視現化3-2


獲Carolena Nericcio同意譯寫自Visualization by Carolena Nericcio, Crossroad, May 2000, Tribal Talk

Crossroads為FCBD於1997至2001年所發行的刊物Tribal Talk中,由Carolena Nericcio親自執筆的專欄,在這個專欄中她以ATS創始者的觀點來闡述她的想法,回答其他舞者及廣大學生們對於ATS以及部落風肚皮舞的各項問題。


所以,到底什麼是視現化?這是一個資訊由強烈的訊息形式,進入你的心靈世界,你在心裡面默默地想像你的身體在做著這個動作/步法,並且聽見這個動作/步法在你心裡面練習著。最顯而易見的例子就是當你想著自己最喜愛的食物時,你的嘴巴會自動地分泌唾液,讓你大流口水!我常常告訴我的學生們,在第一次嘗試新動作或新步法時,如果做得不好或不順手,千萬不要覺得難過。我要他們帶著這些動作/步法回家去,把這些動作/步法放在枕頭上,在睡夢裡想著它。這聽起來似乎過於完美而不切實際,但是若你能集中注意力,勤加練習,你將會得到豐富而令你印象深刻的回饋。

若是對你來說效果最好的學習方式是聆聽一個敊述,你不妨閉上雙眼,將這些訊息轉化成思緒,反覆聆聽這段訊息,或者讓這段訊息持續地向你喊話。當你逐字逐句地跟著這段訊息,讓你自己與你的身體跟著訊息裡的指令走,跟著做動作或步法。若做一個動作/步法或去實際感覺它是你最習慣的學習方式,不妨借助於輔助物品或利用日常生活的動作來加強你的學習效果。舉例來說,Reach & Sit這個動作源自於埃及Saidi地區的牧羊棍舞,你可以以雙手水平握住一根棍子或牧羊棍,跟著你軸轉的腳步與節拍做出刺擊的動作來。當你對這個動作與步法感到熟悉後,可以開始嘗試放開棍子,看看你是否還能維持雙手與手臂的姿勢。若觀察別人示範與視覺型學習是你學習方式裡的強項,不妨閉上雙眼,讓這個動作像電影一樣在腦海中反覆播映,想像自己也身在影片中,然後開始練習動作。

不論你最初接觸這些資訊的方式是什麼,你都可以透視現化的學習方式來予以強化。最重要的關鍵是讓心裡平靜下來,專注於你想要學習的部份。

2008年1月3日 星期四

視現化3-1


獲Carolena Nericcio同意譯寫自Visualization by Carolena Nericcio, Crossroad, May 2000, Tribal Talk

Crossroads為FCBD於1997至2001年所發行的刊物Tribal Talk中,由Carolena Nericcio親自執筆的專欄,在這個專欄中她以ATS創始者的觀點來闡述她的想法,回答其他舞者及廣大學生們對於ATS以及部落風肚皮舞的各項問題。

當Nadia告訴我她對於「ATS動作的起源簡介」一文的想法時,我開始思索著:「那麼我該寫些什麼來回應她的想法呢?」於是我打開我的筆記本,開始在瀏覽著我隨意記下的話題。然後「視現化」(Visualization)這個字就映入我的眼簾裡。

不論我在教授特定動作或步法,我都會試著以不同的方式來解釋,以便讓學生們都能了解。人們學習與吸收資訊的方式主要有三種:聽覺型、運動型、視覺型。基本上,這意味著人們透過聽從老師的口語敍述,去做或"感受"一個動作,或者是實地觀察他人示範這三種方式來學習。這種學習過程的延續便是視現化這個動作。

在我們的大腦裡,有一塊部位是無法辨別強烈的信念與一個實際的動作之間有何差異。這亦是我們透過神經傳導的方式來進行大幅度的肢體動作以及細微的身體姿勢。兒童透過觀察大人們執行各項工作或日常生活,因為他們的運動學習以及語言能力都尚未臻健全。當我們開始認識我們的身體,並且能夠進行某種程度的控制時,我們便可以利用聽覺型學習與運動型學習兩種方式來吸收新知,學習新的動作。但是這個學習流程並非僅止於我們開始學步,會自己刷牙,或能夠自己綁鞋帶之際。視現化能協助舞者重新定義一個步法或姿勢,進而讓觀眾能有所體會,產生連結。


透過視現化的學習方式加以強化的動作能讓身體做出彷彿真的會發生的動作來。這其中很大的原因是因為部落風肚皮舞大部份的舞步來自於日常生活裡簡單的行為舉止。其結果便是這些動作喚起了觀眾腦海深處裡對於那些日常動作的印象,他們會覺得這些舞蹈動作是熟悉而且真實的。觀眾的回應與舞者正在進行的動作因此產生連結。這就是為什麼你會聽到一些觀眾說在觀賞的過程中彷彿自己也上台去跟著舞者一起跳過的道理。這種心理狀態對於表演者與觀眾都能提供令人滿足的感受。

2008年1月2日 星期三

教舞二三事2-2


獲Carolena Nericcio同意譯寫自Teaching by Carolena Nericcio, Crossroad, February 1998, Tribal Talk

Crossroads為FCBD於1997至2001年所發行的刊物Tribal Talk中,由Carolena Nericcio親自執筆的專欄,在這個專欄中她以ATS創始者的觀點來闡述她的想法,回答其他舞者及廣大學生們對於ATS以及部落風肚皮舞的各項問題。

關於教舞的另外一個觀點在於讓自己投身所愛是件好事。如果教室裡沒有能量,想辦法讓教室裡產生能量。如果有人越矩逾份,妳必須拿回掌控大權阻止失秩事件的發生。身為課堂的主人,妳必須提供的是一個穩定而具產能的環境,最後,對自己有一點幽默感能自我解嘲。舉例來說,承認自己也沒能抓住上一段樂句或者妳其實也不太了解Danse Oriental與Raqs Sharqi之間的差異。

我開始教舞是因為我希望能有更多一起跳舞的夥伴,賺多一點錢。我天真地告訴我自己,我知道如何跳舞所以我可以試著教別人跳舞。當我在課堂上教授我所知道的事物時,學生們開始問問題,我必須把我本能能做的事轉化為簡明易懂的語句,做更多的深入研究,以及探索溝通過程,這三件事必須發展完整成型,教舞的初期不見得能得到很豐盛的收入。我發現將我本能所知的舞蹈能力轉化成為簡明易懂的詞語毫不困難。我發現我自己對於人體解剖學以及人體運動學極有興趣-我往往沈浸於敍述一個動作的功能而忘記了學生們,讓她們失去興趣與注意力!於是我努力讓自己儘量以翏翏數語的長度來解釋一個動作,除非我能從其它角度來解釋(例如:視覺性、聽覺性或人體運動方面),否則我不會重覆去說太多無用之事。研究有時很吊詭:關於肚皮舞的文獻或資料不是很多,我很快地就從我的研究中發現肚皮舞是知識領域裡的少數民族,而部落風只是肚皮舞世界裡的一支美國混搭流派。我花了一段時間才建立起對於界定部落風肚皮舞一事的信心。

溝通是另外一個意想不到的驚喜。我一直以為自己對於在人群前說話一事很排斥,當但我開始教學後,我發現這一切是如此自然地發生。我對於學生們學習方式的多元感到很訝異。有些人似乎吸收能力很好,馬上就能理解,並且能在對於動作上手後回來講究細節的修正與改善,而有些人則必須得到全面的資訊與細節才能開始學習,還有些人滿懷著期待,不論是正面還是負面的期待或假設,但是她們心裡充滿自己的主觀意識而將課堂上的知識或資訊拒於千里之外。有些人必須很清楚課程走向才能有安全感與信心,有些人則是沒有老師在一旁指導就不知所措,即使有時候我還是難免感到困擾,我學會了接受這種種,我對於走進教室裡會遭遇的事難以預料,但是我準備好接受即將面臨的挑戰,至少這讓我充滿鬥志!

2008年1月1日 星期二

教舞二三事2-1

獲Carolena Nericcio同意譯寫自Teaching by Carolena Nericcio, Crossroad, February 1998, Tribal Talk

Crossroads為FCBD於1997至2001年所發行的刊物Tribal Talk中,由Carolena Nericcio親自執筆的專欄,在這個專欄中她以ATS創始者的觀點來闡述她的想法,回答其他舞者及廣大學生們對於ATS以及部落風肚皮舞的各項問題。

[譯註]
2008新年度小眼麗莎的最大挑戰之一來自於開始在教室裡與更多部落姐妹們一起分享,一起探索ATS與部落風肚皮舞的世界。Carolena給了小眼麗莎很多鼓勵,以及很棒的建設性意見,她建議從她的論述裡找到更多靈感與力量,在這些她的論述裡,Carolena毫不藏私地分享了她的經驗與想法,徹底彰顯了部落精神,這也是小眼麗莎能持之以恒地譯寫或撰寫更多關ATS的最大動力。教學是另外一種學習的開始,希望新年度新氣象,對小眼麗莎與其他部落姐妹們都是充實而愉快的一年。

我翻閱著常見問題紀錄檔案試圖為本期的Crossroad專欄找個撰文主題。我的眼光停留在一則過去學生問我的問題上面忖思許久:妳何時確認自己已作好準備接受教舞的挑戰?

我想有兩個層面的思考方向,以及數項指標性依據可供參考。第一個是向妳的老師請益,祗不過這一次妳是向老師學習如何教學,這個方式能否產生效益端賴於妳與妳的老師之間的互動關係。當我訓練一名高級班學生準備教學時,我會給她一些準則,有時候我會去上她的課實際觀摩,學生會問我問題,而我則針對她的問題予以回答,這個方式在FCBD教室行之有年(別忘了!我們是講究共舞與群體精神的部落風肚皮舞!),因為我們沒有競爭關係。我們相互支援,在課堂上不會相互反駁。倘若我們對某個動作或概念有僵持不下的爭論時,我們會坐下來好好討論,有時候一件事可以有兩種解決方案,未必只有單一答案。這對我來說也很有幫助,在學生的課堂上我得以從學生闡釋我的形制之觀點來自我檢視,分析何者是行得通的,而何者有待改進或徒然浪費時間。


第二種有點類似妳準備開始上更高階的舞蹈課,妳可能未必能掌握所有資料,但是妳可以預作準備。我認為要開始教學的第一項重大指標是妳必須知道節奏,並且能夠數拍,如果妳對節奏與數拍一無所悉,這一切將是徒然。我發現關於肚皮舞的觀念、藝術、歷史之相關資訊可以不同的方式闡釋或說明,但是節拍就是節拍,那是鐵證如山的邏輯事實,妳不能指望自己輕描淡寫地搪塞過去而別人不會注意到,妳也無法讓節奏去遷就步法,只有改良步法來配合節奏。