獲摩洛可同意譯自So What Else Is New (or Old)? by Morocco
原載於Caravan, vol 9, #2-4
英文版請參見http://www.casbahdance.org/OLDNEW.htm
現在我要怎麼描述大家所認知的埃及風格?放鬆、自信、非常多的臀部動作卻不致於和音樂來個蠻幹大車拼。音樂往往都不慢,有時簡直可以說是過份花俏,過度倚重大樂團伴奏,油腔滑調的音樂-過門的部份尤然。知名舞者們過去都擁有屬於自己的大樂團,樂團裡有好幾位節奏樂手:他們創造出令人聞之不得不舞的絕妙音樂,音樂家們會重覆排練直到整體結果一如舞者所希望那樣。棒到不行的Maksum 與擊鼓,短幅的慢板即興-如果還放得進去的話。手臂用以塑造或強調舞蹈動作以及方向,舞者與觀眾之間有大量的溝通,以及非常親密的情感連結。有能力打指鈸的舞者就自己上場打指鈸,那些沒辦法應付指鈸的也夠聰明到花錢請別人來為她們的表演打指鈸。
典型的整場表演通常會有一首東方舞,再加上一或多首民俗風味或趣味性的表演,或者任何能因此更表演服裝的表演,有些舞者會加入非東方舞,或者不合宜的動作或服裝,以因應觀眾或表演單位希望她能「來點不一樣」的要求,或者能滿足觀眾的想像。其中有些年輕或資歷較淺的舞者(特別是Dina)會穿著著比我們去海灘玩時還來得清涼的服裝上台。一眼就可以看得出來誰是天生的金髮尤物,未來的瑪丹娜?這令舞者與舞蹈看起來既笨拙又不舒服,或者顯得低俗不堪,有時也會令觀眾感到不自在。
我還記得在1990年或1991年的一次小插曲,那是在尼羅河希爾頓飯店裡,我和我那親切又很棒的旅伴之一在觀賞東方舞表演,擔綱表演的Dina穿著一件超短超緊的洋裝跳舞-如果那算作跳舞,那衣服實在太短太貼身,搞得她大半時間都在想辦法把衣服從屁股上拉下去。一桌看不下去的科威特男女客人在匆忙離去之際告訴我們這些外來觀光客:「不好意思!請妳們一定要了解,這不是我們這裡人在跳東方舞時會穿的表演服裝-台上那女人在做的事,和她穿的衣服,皆與東方舞無關。東方舞是我們阿拉伯國家最美麗最經典的舞蹈形式之一,現在台上的表演並不是東方舞,請妳們不要把我們想成那個樣子。」我們向他再三保證我們了解他的心情,也對東方舞有一定的了解,我們一致同意今晚的表演純粹是舞者個人服裝品味不佳的選擇。我還說這極有可能引發本義教派的反擊。果不其然。
沒有留言:
張貼留言