2010年2月26日 星期五

淺論圓圈舞

獲Gilded Serpent 同意譯自 Circle Dance by Melina of Daughters of Rhea
英文原文請參見http://www.gildedserpent.com/art39/MelindaCircledance.htm
關於Melina of Daughters of Rhea請參見http://www.gildedserpent.com/aboutuspages/MelindaDtrRhea.htm


鑲金響尾蛇The Gilded Serpent為專業中東表演藝術的線上雜誌,自1994年起由Snake's Kin Studio出版,鑲金響尾蛇不但廣邀許多當代舞者或音樂家共襄盛舉,分別針對自己專長領域執筆撰文,讓更多想要了解肚皮舞或中東表演藝術的讀者與舞者增廣見聞,更珍貴的是網站上有許多具有參考價值的重要文獻,為現在及未來的新進後輩與遠古以來的經典傳承搭起了溝通的平台。為了讓國內舞友與觀眾對於中東表演藝術的豐富面相與廣泛領域能有更多深入的了解,小眼麗莎取得了這份線上點閱率極高的專業雜誌首肯,將網站上的相關文章譯寫為中文,以嚮大眾。



我個人喜歡以圓圈的隊形教肚皮舞。舞蹈以圓圈形式來表演則已經有千年的歷史。

圓圈是一種適合大眾活動而永不止盡的完美形狀,這形狀意味著一個活力十足的團體,代表著一個充滿愛意的圓形星球。

圓圈是相當適合肚皮舞學習的隊形,肚皮舞是擁有其原生根源的古老舞蹈,這舞蹈穿越地理蕃籬,成為許多人表現自我情感的媒介。Shimmies、蛇手、頭部平滑移動、旋轉、轉圈、軀幹波浪、身體單點運作與臀部動作組合-不論你多麼努力地想要呈現道地原味,這舞蹈的共通肢體語彙卻是放諸四海皆準。

我在成長階段中目睹我母親
Rhea的圓圈教學法,因而擁有許多獲得證實的好點子,讓我在以圓圈教授肚皮舞時不會令學生困惑。

首先,我通常站在圓圈中央,在示範動作時會持續轉動,讓所有人都能從我背後清楚看出手與腳的位置。

我會站在某個動作做錯的學生面前或她旁邊,透過個別示範來糾正她,或溫和地以肢體接觸來提醒她,在教學中我喜歡把動作精細分解,強調身體重心的移換、正確合宜的身體線條與體態、以哪隻腳站立、臀部的位置所在、手臂動作的位置、手指的應用方式、眼神的方向…如此一來方能將技巧融入妳的身體裡,狀況好的情況下,當妳離開教室自行練習時,妳還記得這些技巧。

不管喜歡與否,我發現以下關於以圓圈形式跳舞的事實:
在圓圈中沒有人被遮蔽。在圓圈裡如果一個人開始微笑,所有的人就會開始跟著微笑,倘若圓圈中有人不慎在行進動作中出錯,他們往往很快地就會由大多數人的整齊動作導回正常狀態。

相鄰的學生們很快就開始協助她們的隔壁同學。在圓圈裡,我們同在這舞蹈中;人人皆以積極正面的態度去對待自己的身體,因為她們被自然地帶入這舞蹈的流動能量與樂趣中,在圓圈中沒有鏡子讓自戀者攬鏡自照,亦不會令缺乏自信的人感到照妖鏡的沈重壓力。鏡子當然對於舞蹈教學與練習非常重要,更是改進妳的整體藝術呈現,發掘何種動作最適合妳的最佳工具,但鏡子對舞蹈來說絕非不可缺少的本質元素。


倘若妳無法以自己的感覺去感覺一個動作,倘若妳無法在舞蹈中盡情抒發情緒或沒有鏡子就不能跳舞,那麼妳將很難在舞台上表演,不論這個舞台是餐館內還是在妳自己家的客廳裡。


沒有留言: