2009年3月3日 星期二

摩洛可的教學心法(上)-洛奇姑媽的Q&A第14輯 2-2

圖文獲The Hip Circle同意譯自ASK AUNT ROCKY 14: Morocco on Teaching(Part 1)
http://www.thehipcircle.com/article/display.asp?ArticleID=229

洛奇姑媽的Q&A(Ask Aunt Rocky)是The Hip Circle上極受歡迎,亦非常具有參考價值的不定期專欄,透過專訪化身為Aunt Rocky,國際聞名,定居紐約的東方舞史學家Morocco,與讀者分享許多關於肚皮舞/東方舞的經典與常識,Aunt Rocky極為風趣幽默,快人快語,使得整個專訪饒富趣味,可讀性極高。想知道更多東方舞與中東舞蹈文化的第一研究資料,以及認識Morocco者,可以上她的官方網站http://www.casbahdance.org/

[本訪談係由芭芭拉‧塞勒斯-楊博士(以下簡稱BSY)為林肯藝術中心圖書館舞蹈部門針對紐約市表演藝術所建置之口述歷史文獻檔案而採訪摩洛可之摘要]

BSY: 但妳覺得對某些人來說,要他們在真正了解[東方舞]是一種民族舞蹈,以及以一種民族舞蹈的角度來觀賞這藝術形式之間取得平衡是很困難的?
M:沒錯。

BSY:或者是因為他們涉入太過深入而導致他們過份嚴肅以待?
M:舉個例子來說吧,或者稱之為類似情況好了:在美國,剛開始我們會說L'Argentina、 L'Argentinita、卡門·艾麥亞(Carmen Amaya, 1913-1963)、荷西·葛雷柯(Jose Greco, 1918-2000),然後,感謝安東尼奧·加德(Antonio Gades, 1936-2004)。倘若加德不曾在1964年於紐約市舉辦的世界博覽會西班牙宮取得令人心醉神迷的成功,倘若加德未曾奮力推倒電影種類的隔閡大牆,拍攝了諸如塔拉多斯(Los Tarantos) 、卡門(Carmen )及血婚(Boda de Sangre)等鸁得全球讚賞的精彩作品,那麼佛朗明哥舞蹈將不會得到今日在西班牙人心中的地位。在當時,即使是在這舞蹈的原生地西班牙,當地人認為這是種低下階層的行為,只有吉普賽人、貧窮佃農與賊人才會從事。然而,一夕間這舞蹈終於獲得賞識,進而成為西班牙的主流活動。

當我開始從事這個行業時,我哪裡會想到辦大型音樂會或成立博物館這種事?我之前也曾經從事過其他工作,不過我應該這樣說,在我的事業、溝通、表演裡有98%在43年前是根本連後門都進不去的[意即不可能發生],更遑論讓我大搖大擺地走上前台去,或者讓我去狠狠踹開大門,人們願意讓我奮力一試主要的原因在於我擁有難以置信的智商,這令許多人覺得很有趣:擁有高智商的女性是個特別的現象。

BSY: 妳何不談談這個部份?正如妳所言,連報章雜誌上都對你的智商時有報導,請問妳隸屬於何種組織或協會嗎?

M:老天,我的智商是186,當年只要50毛錢美金買個代幣即可搭乘紐約市地下鐡 (現在得花上美金2 元與買一張MetroCard,再也沒有代幣這回事了!) 這意謂著我能夠對研究單位所提供的字彙比較解答以及數學測驗對答如流,但這不意味著任何絕對優勢,也不會讓妳在現實生活中得到更多的幫助-倘若妳一心只追求理智上的聰明,做人要靈光點比較重…

舉例來說,如果我和某個來自大都市生活環境下超級聰明的資優生一起參加同一個字彙測試,我們會對於同樣一組字彙裡的某些單字可能會有不同的闡釋,這是因為我們來自不同的環境與能接觸的閱讀資料不同所致。這意味著某些在他字彙能力範圍中所運用的字彙,在這樣的字彙測試中具備其他不同的意義,難道研究人員會因此就告訴那孩子他是笨蛋,而我是聰明的嗎?老天!如果妳看看自莎士比亞時代以來英語的演變,現在我們無法解讀所有莎翁的笑話,因為這語言已經經歷了大幅的改變了。

然而,沒錯,在六十年代早期至中期這段時間,先前我提過我教過一個學生後來削價競爭,她出道時得到很大的曝光,因為她正在攻讀碩士學位,而且她還是一位所謂的肚皮舞者,這難道不是非常罕見之事嗎?我擁有高智商,這很棒;我擁有碩士學位,這很棒;這些事實或許能,或許不能,讓我成為更好的舞者。但是為什麼一個女

好消息是,人們會想「這的確很少見,或許我們應該去看看。」所以觀眾們紛紛前來看我的表演,感謝老天,我因此得以使用上我那差強人意的技倆了。

BSY: 妳對於「差強人意的技倆」的定義是什麼?妳認為那些觀眾心目中所認定的「差強人意的技倆」又是什麼?
M:好吧!這指的是某些我能以理智解釋的藝術性表現,如果我們讓時光倒轉回1970年代,我會講個小插曲。我待會兒想談談Paul Monty,請妳記得提醒我這個部份。

BSY: 好的。
M:那時有個政治募款餐會,是由Village Gate老闆Art De Lugoff 於這個夜店裡舉辦的,我應邀去表演。當晚有許多女性團體出席,適逢大規模街頭抗議運動興起之際,例如紅襪與其他激進女性主義團體,她們不希望我上台表演,原因只是因為我是一名所謂的肚皮舞者。

我跟Art說,「好吧,不過既然我都來了,我想先跟她們說明這種舞蹈形式真正的意義,如果她們聽過我的解釋後還是不願意我上台表演,那就算了。如果她們願意看我表演,我就會上台演出,然後我會再次詢問她們的想法,她們可以告訴我她們的任何想法,我都能接受。」


於是我真的去和這些女性團體成員們說明了我所出版的第一篇文章「淺論肚皮舞與婦女生產之關係」中的內容,我還告訴她們,原本我的文章標題是「東方舞與婦女生產之關係」,卻因為出版者認為標題不夠聳動,而把文章標題改成肚皮舞字眼。我向她們解釋了這舞蹈的民族起源,以及用以模仿婦女生產時的兩種動作等。猜猜看結果如何?沒錯!我得以上台去表演,觀眾都很愛我的舞蹈,感謝老天!

沒有留言: