2009年1月6日 星期二

埃及風味的源頭-埃及節奏、語言與舞蹈 3-2


獲Gilded Serpent同意譯自Streets of Cairo-Egyptian Rhythm, Language and Dance by Keti Sharif
英文原文請參見http://www.gildedserpent.com/art35/KetiStCairo.htm
作者簡介請參見http://www.gildedserpent.com/aboutuspages/KetiSharif.htm
Date: Feb 2006



福音歌曲與埃及鄉村風格音樂像是兩道平行行走的參照線。同樣來自於宗教的渲染與啟發 (可說是來自於最為誠敬的宗教團體之一),這兩者擁有兼具純真與世俗的純粹性與單純性。埃及的靈魂歌后Om Kothsoum出身於伊斯蘭敬拜團體的歌手。當人們將種種不滿與牢騷傾訴於上天之時,永遠都是毫無保留,不假修飾。人聲可以是非常豐富多元而充滿層次的,但是這種豐富來自於心靈,而不似觀眾們可以體察過的那些受過訓練,經過排練,被修飾調整過的音調。

埃及民謠(Baladi)的精神,就像福音歌曲裡那顫抖啜泣與欣喜若狂,必須來自於真誠。



Baladi舞蹈在本質上是充滿生命力、溝通與真誠的表達方式。透過姿勢來訴說故事,舞者的眼神隨著肢體搖擺而炯炯發亮。手鼓擊打出穩定的律動,引領著舞者的身體進入節奏之中,創造出自然的造型與構造,而這構造可說是無中生有,慢慢衍生而出。對音樂裡的種種細微差別敞開接受-特別是現場音樂-舞者的雙腳與臀部感受著這節奏。烏德琴與卡努琴的震動與極為感性的四分音將動作與神祕感帶入舞者的腹部與臀部。雙手放鬆隨著笛聲悠揚而擺動著,舞者全然地融入音樂之中,音樂完全地進入了舞者的身體與心靈裡。

當我們觀賞埃及舞者隨著baladi音樂擺動時,往往難以將這舞者與音樂分開對待。 音樂旋律咏唱著愛意、迫於命運無奈的屈服、心痛、會心一笑的幽默…而舞者則將自己的心帶入這首曲子的故事裡。這與心靈有關,而非理智,要的是感情而非分析判斷。她的雙腳自幼即已熟知這些節奏,因此她知道何時可以善用節奏來強化身體轉圈的效果,或軸轉或跟隨著幽微的低音徐步踱行。節奏的演奏方式是平穩、放鬆而可預期的方式-不急不徐,沒有花腔,只有舞者與節奏之間和諧共處。節奏告訴舞者「向前走,現在往回走,跟著我這樣做,跟著我那樣做…當妳跟著我時我也跟著妳」。節奏是舞者的至友,也是舞者的靠山-節奏由舞者的雙腳與臀部而顯現。

沒有留言: