2011年5月20日 星期五

Farid Al Atrache經典名曲歌辭中譯賞析-El Rabee(春之頌)




春之頌或許是這位德魯貴族出身的烏德琴王最為人所知的一首名曲,這是他與銀幕最佳拍檔及真實生活中曾經的情侶Samia Gamal所合作的眾多電影之一,拍攝於1947年的電影「精靈小姐」(Afrita hanem)中,出現了由Farid演唱,Samia Gamal主跳的華美歌舞場面,本曲由Farid本人作曲,Ma'moun El-Shennawi填辭。

電影歌舞片段
Farid El-Atrash - El-Rabi' - Spring
http://www.youtube.com/watch?v=iumalRKFND8


烏德琴王現場原音版計六段
Farid El Atrache- El Rabee3- (26 April 1970)
http://www.youtube.com/watch?v=Xwu_cZQ0kvw&feature=related


Farid El Atrache- El Rabee3- (26 April 1970) bolum 2
http://www.youtube.com/watch?v=dCYYVRi59iY&feature=related


Farid El Atrache- El Rabee3- (26 April 1970) bolum 3
http://www.youtube.com/watch?v=0cllVA0vohM&feature=related


Farid El Atrache- El Rabee3- (26 April 1970) bolum 4
http://www.youtube.com/watch?v=M0ji3x_Io3A&playnext=1&list=PL1E76712973B0F23E


Farid El Atrache- El Rabee3- (26 April 1970) bolum 5
http://www.youtube.com/watch?v=oxJ3-nTQ5yc&feature=related


Farid El Atrache- El Rabee3- (26 April 1970) bolum 6
http://www.youtube.com/watch?v=ctEIe5M4UGE&feature=related



現代自彈版
Farid Atrash Taqasim-Rabee3 (Rendition)
http://www.youtube.com/watch?v=RVgTtpZXyhA&feature=related


KTV畫面版
Spring song, Farid El atrash
http://www.youtube.com/watch?v=975G56JF0Y0&feature=related


春之頌

春天再度回來,滿月的光輝重上枝頭
但我的愛人在哪裡?那個將我由愛情天堂打入地獄的愛人呢?
噢!時光呀!喚回那些快樂時光,即使揮霍盡我的人生也無妨
我所呵護的那人抛棄了我,離我遠去,卻佔據了我心
微風徐徐一如尼羅河輕聲呢喃的歌曲
波光瀲艷的河水彷彿在邀請我們前來河上作樂
平靜的水波與皎潔的月光一如蘆笛與其伴奏
在玫瑰花叢前竊竊私語,向夜晚傾吐心中秘密
那旋律令我們沈醉不已

我與這蘆笛,再也沒有其他人像我們一樣
噢,夏日,日與夜之間,你在對誰微笑?
在你過去來訪的季節裡,我有個伴侶,在你面前對我許下承諾
說我將會常駐於他/她心中,在這時節裡在夢境中
但那一日,他/她留下了我,轉身離去
夜鶯的哀啼因而變得越來越大聲
玫瑰的顏色一如傷口的色澤
在那之後,秋天過去,熱情一如花朵凋零
現在這世界充滿了羞辱、絕望與痛苦
沒有一顆真摰的心能忘記這樣的愛,但我所愛的人對我全無憐憫
而我所能說的就只是,啊!他/她變得越來越不公平,讓我很痛苦
現在生命裡只有羞辱、絕望與痛苦
噢!月光、夜晚與微風,噢!鳥兒在花叢枝椏間
請幫我從那被鍾愛的人兒處捎來一句能安慰這困惑愛人的話語吧
他從我這裡取走了愛人的玫瑰,枝椏上的刺深深地傷害了我
我不知道我的毛病在哪裡,讓我心裡的愛對他/她如此真誠
而他/她轉身離去,未對我說出任何一句話,也沒告訴我何時能再見面
不過或許我的愛人會同情我,在明年春天送我一張他/她的照片

沒有留言: