2008年10月6日 星期一
小眼麗莎2008年秋季遊學心得報告摘要
2008年10月4日 星期六
了解東方舞的特質-洛奇姑媽的Q&A第八輯5-5

http://www.thehipcircle.com/article/display.asp?ArticleID=162
洛奇姑媽的Q&A(Ask Aunt Rocky)是The Hip Circle上極受歡迎,亦非常具有參考價值的不定期專欄,透過專訪化身為Aunt Rocky,國際聞名,定居紐約的東方舞史學家Morocco,與讀者分享許多關於肚皮舞/東方舞的經典與常識,Aunt Rocky極為風趣幽默,快人快語,使得整個專訪饒富趣味,可讀性極高。想知道更多東方舞與中東舞蹈文化的第一研究資料,以及認識Morocco者,可以上她的官方網站http://www.casbahdance.org/
[本訪談係由芭芭拉‧塞勒斯-楊博士(以下簡稱BSY)為林肯藝術中心圖書館舞蹈部門針對紐約市表演藝術所建置之口述歷史文獻檔案而採訪摩洛可之摘要]
BSY: 我在聽妳陳述這種美妙而獨特的舞蹈時,發現在妳的陳述中有一種我稱之為這種舞蹈通貌或文化形象的負面部份-這或許與當時的夜店法規有關,也許是因為妳與其他共事者的互動關係所致,這個負面部份似乎對妳沒有造成顯著的影響。在我訪談的其他中東舞者身上卻有極為明顯的影響與衝擊。或者我可以說這個負面特質來自於該舞種的後宮嬪妃舞蹈形象,可以請妳談談在妳自身的經驗裡,妳如何避免這個部份?
(繼前文之回答)我由傾聽她們陳述自己的故事,觀察她們的行為中發現女性在公共場合與私領域的行為是有很大的分野的。而那些女性喜歡我,願意接納我,邀請我去她們家裡作客的原因之一在於,她們看著我坐在舞台上坐了整晚,不煙不酒,我只是認真地打鼓,擊打指鈸,看他人舞蹈,在我自己的位子上跟著音樂搖擺,我很享受在那裡的一切美好經驗。
我讓她們想起的是自己的姐妹或女兒們,乃至她們的孫兒輩-這是好事-她們會告訴我屬於她們的人生故事,解釋為什麼某些事只能以某些慣例為之。她們把屬於她們的時光留給了我。有時候在某些舞者表演時,這些家庭中的女性會起身前往洗手間,因為她們覺得這些舞者的表演太過火,太過撩人,而我看得出這其中的差異所在。也有些舞者被她們批評根本對節奏一無所知,毫無反應,而她們顯然是對的。我的節奏感則是我先天優勢之一,在那樣的環境中擁有這樣的特質真的很棒。
然而,當我試圖告訴其他人,或者是非中東地區的人關於我的職業時,對方的反應往往不是很驚異,就是令人很反感的。男性會對於我的道德操守抱持著全然錯誤的假設,他們會覺得我可能缺乏道德感,真不知道他們從哪裡得到這樣的想法? 我這時才知道肚皮舞所造成的不實印象有多嚴重了,這些說法僅用於英語系的人們,他們不了解raks sharki、oriental tansi或anatolitiko horo。事實上,在我們的說法裡,視舞者的風格而異,稱作阿拉伯或土耳其舞。
我讓她們想起的是自己的姐妹或女兒們,乃至她們的孫兒輩-這是好事-她們會告訴我屬於她們的人生故事,解釋為什麼某些事只能以某些慣例為之。她們把屬於她們的時光留給了我。有時候在某些舞者表演時,這些家庭中的女性會起身前往洗手間,因為她們覺得這些舞者的表演太過火,太過撩人,而我看得出這其中的差異所在。也有些舞者被她們批評根本對節奏一無所知,毫無反應,而她們顯然是對的。我的節奏感則是我先天優勢之一,在那樣的環境中擁有這樣的特質真的很棒。
然而,當我試圖告訴其他人,或者是非中東地區的人關於我的職業時,對方的反應往往不是很驚異,就是令人很反感的。男性會對於我的道德操守抱持著全然錯誤的假設,他們會覺得我可能缺乏道德感,真不知道他們從哪裡得到這樣的想法? 我這時才知道肚皮舞所造成的不實印象有多嚴重了,這些說法僅用於英語系的人們,他們不了解raks sharki、oriental tansi或anatolitiko horo。事實上,在我們的說法裡,視舞者的風格而異,稱作阿拉伯或土耳其舞。
我開始了解外人對於東方舞的種種不實印象,有許多表演者願意去配合這些不實印象,特別是在非中東裔的夜店或餐廳裡最為常見,在那裡東方舞的本質與應具有的條件根本無人知曉也沒有人關心,因為他們心中充滿了殖民者/好萊塢異國風情的幻想,沒有人會在意事實真相受到混淆。
2008年10月3日 星期五
了解東方舞的特質-洛奇姑媽的Q&A第八輯5-4

http://www.thehipcircle.com/article/display.asp?ArticleID=162
洛奇姑媽的Q&A(Ask Aunt Rocky)是The Hip Circle上極受歡迎,亦非常具有參考價值的不定期專欄,透過專訪化身為Aunt Rocky,國際聞名,定居紐約的東方舞史學家Morocco,與讀者分享許多關於肚皮舞/東方舞的經典與常識,Aunt Rocky極為風趣幽默,快人快語,使得整個專訪饒富趣味,可讀性極高。想知道更多東方舞與中東舞蹈文化的第一研究資料,以及認識Morocco者,可以上她的官方網站http://www.casbahdance.org/
[本訪談係由芭芭拉‧塞勒斯-楊博士(以下簡稱BSY)為林肯藝術中心圖書館舞蹈部門針對紐約市表演藝術所建置之口述歷史文獻檔案而採訪摩洛可之摘要]
BSY: 我在聽妳陳述這種美妙而獨特的舞蹈時,發現在妳的陳述中有一種我稱之為這種舞蹈通貌或文化形象的負面部份-這或許與當時的夜店法規有關,也許是因為妳與其他共事者的互動關係所致,這個負面部份似乎對妳沒有造成顯著的影響。在我訪談的其他中東舞者身上卻有極為明顯的影響與衝擊。或者我可以說這個負面特質來自於該舞種的後宮嬪妃舞蹈形象,可以請妳談談在妳自身的經驗裡,妳如何避免這個部份?
(繼前文之回答)它是一種表達喜悅的方式。事實上,在黎巴嫩的阿拉伯文裡,黎巴嫩人稱這種舞蹈為Raks Farrah,意思是快樂之舞。不過我所認識的埃及人告訴我,埃及的阿拉伯文裡farrah指的是婚禮,也是一種喜悅的時刻,而且是人生中最為喜悅幸福的一刻:婚禮意味著邁入成人世界。不論是快樂時,或者是不那麼快樂的時候,有時候舞蹈是一種必要的社交手段,你別無選擇,特別是當你身為新娘或新郎的母親時更是如此。在那個場合上,如果妳不跳舞,那將會遭致家族蒙羞,並且為新人們帶來不幸。妳必須上場去跳舞:總是有一大堆妳必須跳舞以合社交規範的場合等著妳。這正是妳表達自我情緒與感受的方式, 這在電影"希臘左巴"中表現得淋漓盡致。許多真實的事物往往為戲劇效果所淡化。可怕的女性厭惡,以及為證明寡婦的謀殺無罪一事-因為兒子笨到去自殺,她受到很大的責難,但是左巴透過舞蹈來表達他的喜悅,透過舞蹈來表達他自己,那是文化的特質-對我來說,在這個我們非但不跳舞,還將舞蹈自男性身奪走的美國文化裡,雄糾糾的男子漢不跳舞,我覺得清教徒真的把我們的文化搞得一塌糊塗,當我們以殖民者或顧問的姿勢前往他處時,我們所做的第一件事便是阻止他人表演他們自己的舞蹈,或者是以種族歧視的偏頗眼光物化了其他民族或文化裡的女性-特別是當他族的膚色不是那麼白晰時。
不過好消息是我被一股腦地丟進這個珍貴無比的寶庫裡...看見人們享受共處的美好時光,充份表達自己的情緒-這與我享受佛朗明哥舞的原因是一樣的,那與舞蹈技巧無關。必定有超越技巧之處讓佛朗明哥對我如此吸引不已;那必須要有魔魅(duende);那必須要有靈魂。那遠比技巧的精準要來得重要。這是更為直接的情緒、表達,而且由於表演者自然不造作,全然不覺得應該要感到羞愧,或這樣行為有何錯之有:這件事從來沒發生在我身上。
2008年10月2日 星期四
了解東方舞的特質-洛奇姑媽的Q&A第八輯5-3

http://www.thehipcircle.com/article/display.asp?ArticleID=162
洛奇姑媽的Q&A(Ask Aunt Rocky)是The Hip Circle上極受歡迎,亦非常具有參考價值的不定期專欄,透過專訪化身為Aunt Rocky,國際聞名,定居紐約的東方舞史學家Morocco,與讀者分享許多關於肚皮舞/東方舞的經典與常識,Aunt Rocky極為風趣幽默,快人快語,使得整個專訪饒富趣味,可讀性極高。想知道更多東方舞與中東舞蹈文化的第一研究資料,以及認識Morocco者,可以上她的官方網站http://www.casbahdance.org/
[本訪談係由芭芭拉‧塞勒斯-楊博士(以下簡稱BSY)為林肯藝術中心圖書館舞蹈部門針對紐約市表演藝術所建置之口述歷史文獻檔案而採訪摩洛可之摘要]
BSY: 我在聽妳陳述這種美妙而獨特的舞蹈時,發現在妳的陳述中有一種我稱之為這種舞蹈通貌或文化形象的負面部份-這或許與當時的夜店法規有關,也許是因為妳與其他共事者的互動關係所致,這個負面部份似乎對妳沒有造成顯著的影響。在我訪談的其他中東舞者身上卻有極為明顯的影響與衝擊。或者我可以說這個負面特質來自於該舞種的後宮嬪妃舞蹈形象,可以請妳談談在妳自身的經驗裡,妳如何避免這個部份?
M: 因為我不知道有這回事。我以一張白紙般的狀態進入了這個行業,我從來沒有聽過那些事...直到夜店老闆Marianthe Stevens告訴我,"跟芭蕾舞無關,我們要的是肚皮舞。"之前,我從未聽過這個謬稱,我也不曾聽說過這種舞蹈與後宮嬪妃之類的事情有關連。而且我身處在一個沒有所謂後宮的環境裡。Harem在阿拉伯文裡意指"禁止"或"庇護所",有時也指的是 "被保護的。" 因此當有人說起了harem這個字眼時,他們想表達的意思可能是"你不能這樣..." "不要去哪裡。" 或者是,"這個是被禁止的,此舉是錯誤的。"
我從未見過穿著薄紗或近乎一絲不掛的女人到處跑,或者是打上頭巾的蠢蛋,那只出現在Bing Crosby以及 Bob Hope的電影裡,或者是東方主義畫家Maureen O'Hara 或Yvonne DeCarlo 描繪著看似舞蹈實際上比較像抽筋的沙漠荒地風情畫作裡才會有。我從來沒有將這兩者[譯註:東方舞與肚皮舞的負面印象]連結在一起,因為在我眼中,它們是截然不同的兩碼子事。一個是好萊塢幻想的假話產物。我從來沒有想過將這個產物與那些穿著正式服裝前來餐廳觀賞舞蹈,並自娛娛人的那些中東家庭連想在一起,妳要知道,這些人可以比大部份紐約客都要來得保守。其中有些女性還會戴上頭巾。這個現象對我來說一點都不陌生,我在Crown Heights一地長大,而那時正是大量中東移民遷入的時候,有許多戴著頭巾的女性在社區裡出現。而我又是在一個女性-特別是已婚女性穿著極保守的佛朗明哥舞蹈環境裡。而我自己的出身背景,我是 Roma,在我們的文化傳統裡,已婚女性就必須戴上頭巾,除非是與外族通婚者才免於此習,我的父母就是一例。所以我的母親沒有在婚後佩戴頭巾,我有一邊的家族沒有循此傳統是是因為他們抗拒這個傳統,另外一邊的家族則是認為自己在宗族間地位高超,不需要遵循此一風俗。所以在我的家族裡沒有這樣的傳統,但是我在其他環境裡見識到了這樣的風俗傳統,比方說,斯拉維夫女性移民將手帕戴在頭上。所以我對於佩戴頭巾一事沒有特別的反應。
妳當然不可能看見西裝畢挺的男性帶著一個穿著像我在舞台上表演服裝的女性進來餐廳。我們的表演服裝是為了舞台表演而設計的,而不是日常生活的一部份。當我聽到別人談論這種舞蹈時,它是由這些使用不同語言的人們在陳述在討論著。在阿拉伯文裡那是Raks Sharki,意思是東方舞。在土耳其文裡則是Oryantal Tansi,指的也是東方舞。在希臘文裡則是Anatolitiko Horo,安納托利亞舞蹈,指的是安納托利亞高原上那些土耳其人的舞蹈。希臘人則來自小亞細亞地區…。亞美利亞人則擁有不同的舞蹈,有些舞蹈可視為東方舞,所以我從來沒有聽說其他的謬論或誤稱。
直到舞團中我的佛朗明哥夥伴,以及一名我非常景仰的佛朗明哥舞者,也是我的老師說, "妳為什麼想要跳那個舞蹈? 那可是娼妓的舞蹈。"
我反駁,"不是的。我看見那些家教良好的女孩們也會起來跳舞,如果這是娼妓的舞蹈,她們的父母絕對不會坐視不管的,或者是女性們共舞終日。我相信那是錯誤的印象。"
我反駁,"不是的。我看見那些家教良好的女孩們也會起來跳舞,如果這是娼妓的舞蹈,她們的父母絕對不會坐視不管的,或者是女性們共舞終日。我相信那是錯誤的印象。"
在當時,我已經知道在佛朗哥將軍管轄的西班牙地區,佛朗明哥舞即將被禁止-因為它被認為是品味低下,只有盜賊或"骯髒的吉普賽人"才會做的勾當-我心裡很清楚這不過是千百年來針對我的族人所進行的種族歧視手段之一。因此舞蹈受到種族鎮壓而被歧視對我來說不是新鮮事,所以肚皮舞的後宮印象並不會讓我因為所處環境的影響而改變我對這種舞蹈的觀感,我覺得那只是其中的一種現象,與禁忌或羞恥都無關。
2008年10月1日 星期三
了解東方舞的特質-洛奇姑媽的Q&A第八輯5-2

http://www.thehipcircle.com/article/display.asp?ArticleID=162
洛奇姑媽的Q&A(Ask Aunt Rocky)是The Hip Circle上極受歡迎,亦非常具有參考價值的不定期專欄,透過專訪化身為Aunt Rocky,國際聞名,定居紐約的東方舞史學家Morocco,與讀者分享許多關於肚皮舞/東方舞的經典與常識,Aunt Rocky極為風趣幽默,快人快語,使得整個專訪饒富趣味,可讀性極高。想知道更多東方舞與中東舞蹈文化的第一研究資料,以及認識Morocco者,可以上她的官方網站http://www.casbahdance.org/
[本訪談係由芭芭拉‧塞勒斯-楊博士(以下簡稱BSY)為林肯藝術中心圖書館舞蹈部門針對紐約市表演藝術所建置之口述歷史文獻檔案而採訪摩洛可之摘要]
BSY: 談談表演服裝的部份。妳自己設計製作表演服裝還是找他人製作?
這位超級厲害的土耳其女士教我如何繡綴珠串,於是我決定動手自己做表演服。然而,初期的我犯的錯誤是只有兩條細細的縫衣線來串上很長一串的珠串然後隨意打個結就結束了,因此我第一次穿著這套服裝上台時,我邊跳邊聽到地面上輕脆的響聲,最後我站在一片珠子海的地板上,這些珠子都是從我表演服上的流蘇串掉下來的,腰夾與裙子都還完美無損,只是失去那些珠子後看起來就少了點華麗與光彩,也比我們後來穿戴的表演服輕了不少。
自從這個意外後,技巧高超但時而瘋狂的土耳其舞者Kezban說,"來我家吧!我教妳怎麼製作出能貼在妳屁股上絕對不會掉下來的表演服。" 她教我如何製作出不會掉落的珠串,以及最漂亮的流蘇!這些小玩意兒既獨一無二又光彩奪目,成為我和與我共事的人們交流的良好起點。許多樂師們已屆六十、七十甚至八十高齡,他們感受到我熱切的學習意願與強烈的興趣,發現我有節奏感,於是他們對我傾囊相授。我想這真是世界上最棒的學校了,他們給予我這以強烈的熱愛所達成的美好事物。這些人往往白天皆另有正職,然後熬夜整晚不睡來演奏他們熱愛的音樂。很多樂師從不休息,一週工作七天,他們瘋狂的程度令人難以想像。
訂閱:
文章 (Atom)