2020年4月21日 星期二

Chik Chak Chok



這首肚皮舞音樂於1974年首次發行後,旋即成為肚皮舞音樂經典作品。由埃及音樂家Hassan Abu El Seoud (1948 - 2007)作曲,許多著手歌手包括HakimNancy Ajram皆演唱過時至今日仍在許多阿拉伯婚禮場合上演出。

Hassan Abu El Seoud (1948 - 2007)是一名埃及作曲家及手風琴演奏家出版過五張肚皮舞音樂專輯 Chik Chak Chok可謂他的傳世代表作品也因為他手風琴演奏背景Chik Chak Chok以出色的手風琴慢板即興為其特色

Chik Chak Chok亦反應了阿拉伯音樂的黃金時代,上世紀70年代是阿拉伯男女們盛裝前往夜店欣賞由現場演奏樂團搭配的肚皮舞表演這樣的場景自然也出現在螢幕上1979Yomhel wala Yohmel (神會等待但從不忽略)這部巨星雲集的埃及電影裡就有Soheir ZakiChik Chak Chok音樂翩然起舞的精采片段


Chik Chak Chok本身沒有特別意義就是很容易琅琅上口的發語詞歌辭本身也很平易近人卻成功地置入重新喚起對阿拉伯音樂熱愛的概念也難怪會廣受阿拉伯民眾喜愛

以前不能體會這首曲子是肚皮舞者必知名曲的原因,現在漸漸能理解,對於受眾與表演者來說,婚禮或派對上都很需要老少咸宜,歡樂輕快,但又不失在地風味的曲子,Chik Chak Chok絕對是符合需求的上上之選

一如歌辭裡所說Baladi的美好遠勝過外來產物還有什麼能隨著手風琴taqsim舞動出自己的音樂性與阿拉伯靈魂更過癮的

Chik Chak Chok
Chik Chak Chok
我的親我將會讓妳忘記饒舌與搖滾樂
Chik Chak Chok
Chik Chak Chok
我的親,我將會讓妳忘記饒舌與搖滾樂
來吧讓我們跳baladi
這有多美好
baladi 是我眼中的光
來吧!讓我們

2020年4月10日 星期五

Suhaila Salimpour第一手分享Bal Anat、Jamila及其背後花絮故事



Suhaila Salimpour同意譯自Suhaila Salimpour on Bal Anat, Jamila, and their Legacy – 038
訪談錄音檔及原文逐字稿請參見

想知道Suhaila28歲時決定離開夜總會表演舞台的原因?她如何向肚皮舞的文化源頭表達敬意,以及她的母親Jamila Salimpour巧手施展鍋鏟魔法舞動出美味人生

*這段訪談於新冠病毒疫情爆發前201912月時錄製

關於Suhaila
[主持人Alicia Free]我很榮幸能邀請當代肚皮舞傳奇Suhaila Salimpour來上節目接受專訪 Suhaila自兩歲開始習舞,開創部落風格肚皮舞的Jamila Salimpour正是其母。出生於上世紀60年代Suhaila與她母親的舞蹈形制和劃時代的舞團Bal Anat一起成長

在肚皮舞之外Suhaila學習過許多西方舞蹈形式也涉略不少東方舞蹈種類長大後的Suhaila在美國洛杉磯及中東地區的高級夜總會與現場演奏樂團合作表演長達十年上世紀90年代她創立Suhaila舞團(Suhaila Dance Company),並開始擔任舞團總監。她的母親則創辦了Bal Anat舞團及廣受肯定與尊重的Suhaila Salimpour肚皮舞認證學程

一如某人告訴你他擁有空手道黑帶,當舞者們說他們完成SuhailaJamila肚皮舞形制任何一級的認證,你知道他們是認真受訓才能獲得這些資格。而舞者們從這些訓練與學習經驗中得到很大的成長SuhailaJamila盡心盡力投注了非常多心力以提高肚皮舞標準,使之成為能與芭蕾及現代舞一樣備受尊重的藝術形式。

Suhaila我先前邀請過妳的學生同時也是我們共同的朋友Anna Horn來上節目

Suhaila: 我很愛Anna

Alicia Free: Anna在節目裡與許多其他有著精采經歷的來賓一樣分享了一些很棒的小秘密 (聽眾可以訂閱這些訪談它們會持續在你的podcast聆聽清單中出現)。我個人目前還沒有展開接觸Suhaila形制與認證學程的旅程但是Anna與我分享了她對於妳給予她還有其他學生的訓練經驗及她對妳的景仰

所以今天是聆聽Suhaila本人現身說法聽她娓娓道來她人生故事的好機會。就像過去以來每次訪談一樣,我們啟程出發,前往Suhaila國度在旅程中我會像從飛機窗口望向天際那樣提問

Suhaila在開始訪談前我們先向妳的家庭背景致意我從資料裡知道妳的童年生活並不容易妳與妳的母親生來就熱愛舞蹈而妳來自伊朗那邊的家庭不接受妳們母女倆進行舞蹈演出,讓事情變得非常棘手。但妳成功地為女兒Isabella,也是家族裡第三代表演者扭轉局勢。所以這次訪談我們將聚焦於其間的啟發我已經迫不急待地想聽聽妳要與我們分享的事物了就讓我們開始吧

部落風格的奠基者
Suhaila: 我只想說即使妳說妳還未曾踏上與我的形制接觸的旅程妳其實可能早已在路上只是妳還不知道而已。我不確定在美國境內真的有人不曾受到Salimpour形制的影響當我這樣說時我是以我的心靈與靈魂真心真意地說。因為我的母親與Ibrahim Farrah孕育了美國肚皮舞當然我的母親被公認為部落風格肚皮舞的開山始祖因為她的肢體語彙成為這個風格流派的基礎

我母親不曾真正地界定過自己是一名部落風格的肚皮舞者,我覺得這一點在今日看來頗為耐人尋味但她的動作與課程語彙正是今日部落風肚皮舞所據以為本的基石

而所謂的Suhaila形制就是大家耳熟能詳的單點動作大量的訓練這也是部落融合風格的基礎但我的母親與我自己認為我們是古典東方舞者我們都有在夜總會裡工作的長久資歷與歷練

Alicia Free: 這真的很有趣這世界看待我們的方式以及外界想定義我們的方式往往與我們看待自己或了解自己的方式是如此大異其趣

肚皮舞風格的分裂化
Suhaila: 是的我母親對肚皮舞世界所發生的事覺得很困惑因為當她在1940年代開始教舞時一切都是從音樂出發文化是最大的連結後來,當我們開始採用不同名稱,諸如部落融合(Tribal Fusion)、美式夜店風(Am Cab)夜店融合風(Cab fusion)暗黑部落風(Dark Tribal)這聽來就像在星巴克點咖啡這讓我們在一個藝術形式裡被分化這樣說是不是有道理

這是我母親與我同感悲哀之處。我們在Salimpour學校所重視的是確保每個人都接受同等訓練培養出真正紮實強大的基礎當你獲得良好的訓練你可以朝向任何風格或流派發展所以問題在於這個行業實務。現在人們踏入這個行業,立即開始學習一個風格,卻沒有任何基本訓練。

中東文化的肚皮舞之恥
沒錯我的童年並不好過那對我母親來說也不容易因為我的父親是中東人士在中東地區如果你的妻女想表演肚皮舞那可不是什麼你會引以為傲的光彩事蹟實際上剛好是相反的

你可以在自家客廳與家人親戚互跳肚皮舞那就是我的姑姑們會做的事她們會等到家中的男性離家去工作後把茶几挪開她們會花費整個下午的時光跳肚皮舞自娛娛人盡情流淚釋放壓力然後準備晚餐

當她們發現男性親人要回家時她們會立刻把茶几回歸原位擦乾眼淚拉開窗帘裝作一切都不曾發生過她們會為彼此而舞但換上舞衣上台表演這是不可能的也不可行因為那是道德上有問題的女人才會做的行當

Alicia Free: 妳看過那部紀錄片嗎?《夜晚,他們跳舞》(At Night They Dance) 我記得攝製於2012,在埃及,是相對較新的作品。

[譯註] 《夜晚,他們跳舞》是一部加拿大紀錄片,於2011年上映。該片由伊莎貝拉·拉維尼(Isabelle Lavigne)和斯特凡·蒂博(Stéphane Thibault)執導,介紹了埃及開羅的一群肚皮舞者。https://www.youtube.com/watch?v=xh45GV8wFqY

Suhaila: 是的我有看過鏡頭裡她開始在臉上塗抹化妝品對嗎

Alicia Free: 沒錯對著那面小鏡子。我記得在妳的其他訪談中,妳提過在家中地下室對著一面只有明信片大小的鏡子著裝,這與妳在這部紀錄片中所見是很近似的。這些女性在女兒們依偎身邊的情況下對著手中小鏡上妝

Suhaila: 我雖然看過那部紀錄片但有趣的是我並不覺得那是一部影片或紀錄片片中的一切都如此真實

Alicia Free: 那是一個讓我視現化人們討論話題的好方法關於這污名化現象我始終無法理解直到我看了這部影片才真正恍然大悟這是對我來說非常遙遠且陌生的概念與現象因為我進入舞蹈的歷程始於長春藤大學聯盟那裡有著光線明亮的舞蹈教室與非常柔軟仁慈的人們[夜晚,他們跳舞]所呈現的,與其他舞蹈觸動人們的方式是非常不同的。

人們為何選擇肚皮舞
Suhaila: 肚皮舞對這麼多人們所代表的意義不盡相同我認為這大概是填補這代溝時較為困難的挑戰之一。因為文化上所發生的事物與人們從中獲取的並不全然一致。

身為Salimpour學校總監我總試圖理解人們接觸肚皮舞的理由同時確保有一個平台或場域讓這些原因都能被接受

因為在文化本質裡成為一名肚皮舞者是不被接受的

而一如妳所說的妳接觸肚皮舞的原因是慶祝與探索妳的身心,但妳可以安心安全地身處其中,不覺得自己生命受到威脅。

在中東地區以外我們擁有很棒的社群人們齊聚一堂支持彼此我們坐在那裡為彼此鼓掌還互相說:「如果妳忘了帶舞衣,妳可以借我的穿。」

當我在中東地區工作時我必須非常小心不讓其他舞者太沮喪或難過。我記得有一回我表演完從舞台走回自己的更衣間,在更衣間內我的每一套舞衣都被人劃破。顯然有人對我很不開心因為我的表演生涯發展得很好這競爭之激烈由此可見。那不是電視上的明星擂台賽,這可是攸關生計與生存,我得養活孩子的殊死賽。

但是在這個國家還有歐洲南美洲與亞洲,許多不可異議地美好社群圍繞著這藝術形式構建成長,看著這些社群發展真的很動人這是我試圖專注達成的對肚皮舞的歡慶但同時我也努力確定人們了解其歷史我認為認識並了解背後的歷史與文化真的非常重要因為你所做的任何一件事都是其歷史文化的變化式我也認為我們要感謝這份幸運

當我年輕時,正當我母親在協助我朝向舞蹈人生下一階段邁進的時刻去中東地區跳舞是想都沒想過的事但現在情況不同了中東地區的情勢也不同於往日整個行業改變了不少

Alicia Free: 我看過妳對於這議題的一個訪談其中有許多涉及現場音樂以及配置一個樂團的場所大量流失妳認為最大的變化在哪裡

肚皮舞在中東地區式微的原因
Suhaila: 我想最主要的原因是政治上的。這也是要代表肚皮舞社群而不戳破泡泡是如此困難的原因所在。舞蹈是政治角力戰這是即將到來的下一波趨勢

但此刻在中東地區發生的事物不只是樂團本身更重要的是樂團消失的原因2011年革命後對社會產生後座力式的衝擊現在我們所見到的許多外國舞者在中東地區表演他們過度誇大的西式表現正是對本義教派的反擊

那真的是很緊張的局勢因為現在我們有一整個世代是看著真人實境秀與卡戴珊家族受其影響而長大的他們對於美貌及成功有某種特定的形象設定妳知道的在我的年代裡還沒有整型手術那也是一種新事物

現在對於女性形象的觀點與角色變得非常極端我們看到全力參與政治的女性或在宗教上非常虔誠的女性與此同時也有其他反擊式的形象包括幾乎是完全打臉那些活躍於政經領域女性的舞者們

所以樂團的消失不只是他們自舞台上消失這是整個藝術形式的消逝

即使是音樂也展現出今日中東地區那愁雲慘霧的狀態舉例來說目前的音樂可說是大幅傾向shaabi音樂Shaabishaabishaabi就只有shaabi還有水煙

如果你不播放shaabi音樂提供抽水煙的服務你根本無法讓一家夜店充滿人潮

而當一首經典老歌響起像是Umm Kalthoum所演唱過的曲子幾乎立刻就有一朵沈重的烏雲落在每個人心頭讓人簡直無法再聽下去。因為那會令人聯想起再也不復存在的過往美好時光。所以這不是可以單一作答的簡單問題。

我們才剛在埃及成立Salimpour學校分部,但它不是公開的。你不能成立肚皮舞學校那是違法的這一切都只能靠口耳相傳,並得嚴密防範。

那不像人們想像中那般浪漫我們竭盡全力試圖保存這門藝術

Alicia Free: 又是什麼原因讓妳在海外工作多年後決定回到美國

現場音樂肚皮舞易成癮
Suhaila: 當我在中東地區工作時與現在的情況非常不同那時沒有手機也沒有Skype更別說FaceTime我覺得好孤單孤立無援你開始對現實環境感到困惑你去工作你的工作就是登台表演然後你有一個專屬樂團再來你會有一個編制更大的樂團有更多舞衣然後你再度回到舞台繼續表演

而一旦你對阿拉伯音樂產生愛意我所說的愛像是對阿拉伯音樂有種成癮的愛上台的每一刻都是魔法特別是你與現場樂團產生合而為一的默契與演出時

困難的部份發生在你走下舞台後。席捲而來的寂寞與孤獨讓你迫不急待地想回到舞台上,因為那是唯一能與人溝通交流,覺得自己還活著的地方。

所以我在中東地區工作時我非常焦慮我渴望有屬於我自己的家庭想要有自己的小孩。我還記得有一晚我坐在床邊,我想著如果此時我閉上雙眼,再張開眼睛時十個年頭就過去了,而我所擁有的只有更多舞衣,更大的樂團,我很擔心自己會對這音樂,對這種現場音樂的演出交流產生癮頭與依戀,而我會因此錯過成立自己家庭的機會,不只是養育自己小孩的家庭我在每晚的日記與晨間自由書寫中一直這樣寫著

我想要成立一個安全而正向的環境讓人們能在這個藝術形式裡成長

我想要專職指導Salimpour學校並能實際培育學生我知道那是我的志向也是我的未來舞台上的人生真的很自戀你必須在這份自戀中找到身心健康的平衡點你必須能控制這頭野獸如果我讓野獸征服我我又能如何留下我的志業我如何能在Salimpour學校持續培育傳承我母親志向與藝術的使命?於是我做了一個很覺知的決定,走下舞台,回家成立學校、我的家庭以及Suhaila舞團但這個決定並不容易

Alicia Free: 妳為妳的學校介紹了許多音樂家Anna提到當妳聽說有烏德琴手到舊金山時妳的反應是「噢,那就請他來。」所以似乎妳離開中東地區的表演舞台妳仍然將音樂帶到妳的教室裡帶到妳為這社群所陶冶的場域裡

每個肚皮舞者必知的阿拉伯音樂家
Suhaila: 是的我認為將阿拉伯音樂導入Salimpour學校的教育中是關鍵要素我們在文化上非常重視自己的責任。現今發生在這舞蹈形式的問題,就像我先前所說的,它被分化了。

肚皮舞圈子裡有些非常融合風格的流派甚至不知道阿拉伯音樂是什麼這真的讓我很震驚

就像我所提過的Oum KalthoumWardaFarid Al AtrashMohammed Abdel Wahab,我曾見過舞台經驗豐富的舞者,一臉茫然地瞪著我,他們什麼都不知道。我不確定在別的藝術形式裡是否會發生這樣的事我認為將這些你採用以融合或發展的音樂與文化納入學習過程是很重要的非常關鍵


Alicia Free: 我必須坦承我對這些藝術家們作曲家們及音樂家們一無所知直到我加入樂團老實說我已經跳了12年的舞我聽著這些音樂我熱愛這些音樂但我對它們所知甚少

Suhaila: 這不是妳的錯因為我們的學生們所接受的教育系統並不重視它們。部份原因在於肚皮舞界往往在兩件事之間相持不下:一是這是門具有文化與歷史的藝術形式另外一方面這舞種老少咸宜歡迎大家參與,讓大家開心,就像是遊走在尊巴(Zumba)那樣氛圍的邊緣線上

而我也總在這兩端間來回像蹺蹺板一樣搖擺不定有時我會覺得,「你們大家必須了解這文化與歷史。」同時間我又會想,「但自由自在地舞動,盡情享受。」所以我必須確保學校在不同面相的考量上達到良性平衡

文化挪用(Cultural Appropriation)與肚皮舞
Suhaila形制第一級與第二級沒有文化脈絡,以認識你的身體、學習如何在音樂裡數拍、學習身體重心與架構等基本知識與能力為主。只有進入第三、四、五級後,我們才會深入探討文化、歷史與音樂性等課題,我覺得那些課題真的很有挑戰性。

特別是我們現在所討論的是一個處於危機中的文化。不論是政治上、精神上、情緒上,我們必須非常謹慎敏感。我想身為非中東裔的我們不能只選對自己有利的部份,或利用文化加惠個人利益。

這是我心裡非常強烈的信念,因為我記得多年前,我的家庭來自於中東地區,事實上來自於土耳其庫德族。在我的成長歷程中,我了解我的歷史,非常清楚我所傳承的血源當我在這個國家(美國)我發現人們用「吉普賽」 (gypsy)這字眼形容我們

這可不是萬聖節你也不是變裝串秀這些是有血有肉的真實人民這裡面有文化也有歷史

現在人們的反應往往是,「噢!文化挪用。我們最好不要使用這個字,我們最好不要做這些事。」我的想法是就是這樣這正是我三十年前就開始努力做的事,創造這樣的基礎。現在許多非中東裔會這樣做,「等一下,或許我們應該多了解這文化一點,而不只是覺得這服裝很酷,我們可以穿上它們跳任何我們想跳的舞。」

Alicia Free: 我曾經訪問過一位手搖琴師(Hurdy Gurdy) Roxanne Bruscha她很迷人又風趣。她說她根本不相信文化挪用,她只相信蠢蛋我愛極了她這樣的說法她說,「我相信無知。」有時文化挪用這個字似乎更像是一個模糊不明的灰色領域。我何時會落入那領域內?什麼時候我才會是政治性正確?然後你恍然大悟,「我其實成了一個蠢蛋。」

Suhaila: 我覺得那是很高明的說法而我只是試著儘可能地溫和在肚皮舞的世界裡有些風格是以文化挪用為基礎而發展出來的所以我得咬住我自己的舌頭

給每個人的可靠肚皮舞資源
我以製作適合大家的教育材料為出發點而不只是為Salimpour學校量身打造我希望每個人都能取得the article book[譯註Jamila Salimpour論述專書本書集結Jamila發表於肚皮舞專業雜誌Habibi Magazine(1974-1988)的重要研究論述,包括來自她文獻檔案中的珍貴照片及影像]大家都能獲得Salimpour學校肚皮舞概要(the Salimpour School compendium)這些都是適合一般大眾閱讀的教育性資料不論是何種風格或與任何教師合作都合用我只希望隨著人們的教育智識程度越高他們會開始對自己所做所為開始提問我認為這是非常良性的反應我對人們保有信念我相信他們知道的越多,他們就會越想知道自己能憑藉感性與關懷做出好的決定,而非出自於自我感覺良好的結果。

Alicia Free: 我非常同意妳的想法當我們說「你知道得越多」時真的很有趣,但一旦你真的給這個世界一張臉,或讓一個概念或舉止有個真實的表情時,你會更清楚地看到完整而真實的全貌。

Suhaila: 這對肚皮舞界來說很困難因為我們缺乏一個有共識的訓練基礎所以如果某人說,「我有十年的肚皮舞資歷,」而另外一個人說,「我已經跳肚皮舞跳了十個月,」這兩者都不具特定意義。只學了十個月的人可能知道得還比跳了十年的人要來得多。因為我們無法對基本訓練達成共識。如果我們能有此共識並認同某一種溝通語彙,及同樣的訓練基礎,這或許會讓我們更團結,我相信那將會為這藝術形式帶來莫大的益處。這是我在我們學校裡努力推動的

Alicia Free: 只要看看妳的家庭Suhaila妳讓我們得以從中獲取智慧的方式著實令人不可置信這很罕見在肚皮舞界有人居然把一本概要論述放在線上付費即可下載而書中內容又如此完整我愛極了妳們付出這麼多心力讓事情這麼好上手讓我們輕而易舉地成為其中一份子

Suhaila: 謝謝妳這樣說因為那真的要投注大量時間與精力。而我並不輕言指導一所學校所承擔的責任有多巨大。我對這所學校投入甚深,責無旁貸。這所學校這些教育資源當然還有學校的課程架構與基礎建設將會是比我的生命延續得更長久的寶貴資產

Salimpour學校的傳奇
這也是我選擇離開舞台的原因我知道這很重要

因為我可以製作另一檔表演再一檔表演然後又是一輪的鼓掌叫好另一次的全場起立致意但是到頭來誰會在乎這一切呢?如果我無法將這份志業在學校裡打下基礎,我將會覺得自己一事無成。

隨著時間過去這成為一項花費與支出從我個人角度來說我不再像過往那樣頻繁地上台表演而要營運一所學校所花費的精力可想而知是非常龐大的再加上我是一名單親媽媽還是我母親的照顧者

我母親後來病了在她離世前她甚至不讓我以外的任何人摸她所以我必須為她洗澡餵她吃飯有好幾年的時間皆如此,同時間我還得撫養我的女兒,經營這所學校。這時要我戴上假睫毛塗上口紅走上舞台去演出敬謝不敏。每晚我都累到臉歪掉,覺得自己根本死掉,但我非常開心能做這一切。

這些年來我努力讓個人光環與我自己的名字趨於低調現在我們是Salimpour 學校我們現在也很少在學校裡使用SuhailaJamila的說法因為這不再只是我們的家族傳奇那也是屬於你的一部份

Alicia Free: 我很愛這樣的做法。我覺得在藝術家社群內鮮少有人會想到傳承這件事:成立衛星學校,創造一個協助人們溝通的共同語彙。那不是一種為了表達自我的語彙,妳創造的語彙系統讓社群更加壯大大家舞動得更多。我對於妳思考過這些事,以及妳如何面對並處理它們的方式深表敬意。

Suhaila: 謝謝妳。今年適逢Salimpour學校七十週年去年則是Bal Anat成立五十週年這學校已經有一段時日的歷史了

在任何舞蹈形式中少有學校超過七十年我有想過波修瓦芭蕾學校。我真心覺得Salimpour學校在舞蹈史上撇開肚皮舞歷史不談是非常獨特的而我採用艾文艾利學校(Alvin Ailey School)為參考模式創造Salimpour學校的架構

我的母親於二年前過世而學校仍持續穩健發展如果哪天我也不在了這所學校仍會屹立不搖

我希望七十年前我母親所擁有關於這所學校的願景及這所學校,能持續下去,我相信它會持續這需要一些思考才能推動而我們的形制已經存在了一段時間

有些學生來學校上過課或受過學校影響從學校這裡取得許多資訊與材料他們稍微更改名稱創造了他們自己的形制。這始終為我們帶來不小的困擾,人們會問,「等等,這不是一直都這樣嗎?」這也是我們開辦線上課程的原因之一,我們有課程文獻檔案,因為讓人們有機會閱讀、觀賞及學習這所學校及形制的歷史很重要。他們可以看到過去七十年來所發生一切事物的價值所在

首創肚皮舞線上課程
Alicia Free: 現在我相信是2009年開始妳將線上課程納入學程裡對嗎

Suhaila: 我想我們是在2009年正式啟動但我從2008年即開始拍攝線上課程

Alicia Free: 當時有其他肚皮舞學習課程也採用線上課程嗎

Suhaila: 沒有事實上這想法在我腦海裡很久了過去我拍過非常多錄影帶。你架好錄影機,錄一小時的內容,然後發行它,反正就是一小時的錄影帶,不管是教學或舞碼都一樣。

但我很挫折因為我知道如果真的要讓人們有所成長就必須要有一個訓練場域

我希望攝影機就像停在牆壁上的蒼蝿當我把這想法說出口時我才發現,「老天爺,這就是我所需要的。」它真的是非常新穎的概念我找來我的網路工作人員我跟他說,「聽著,我的想法是這樣,我想要製作線上課程。」然後他回我,「是嗎,這個無法執行,我很抱歉。」

但我心裡想的是,「我需要一小時,一個小時半,我至少需要九十分鐘,我需要這個。」「不,這做不到。」 他說,「除非妳想購買自有的伺服器,這要花費妳很多錢。」我當時覺得晴天霹靂,「老天。」於是我只能等待科技進步到讓我的想法可以被實踐我記得2008年時他打電話給我,「妳知道嗎,我想我們現在可以執行它了。」

但在那個時機點上唯一可行的YouTube我想最大限度也只有1215分鐘的長度所以當我們的線上課程正式上線時坊間還沒有類似產品,或任何同等形式或平台。所以對我來說觀察線上課程會如何擴展是件有趣的事不只是我們學校的線上課程現在你可以有瑜伽皮拉提斯到處都有然而很多人連絡我他們不是來自肚皮舞圈而是其他不同領域的人他們要求我指導他們進行線上課程建置,因為這是未來的必然趨勢。

而我們的線上課程真的是龐大無比如果你每天上一堂不同的課你大概得花費兩年時間才能把所有課程都上過一次

但我們不推薦你這麼做我們建議妳重複上課多了解概念從中熟能生巧

教明星跳肚皮舞
Alicia Free: 我看有許多藝人或明星像是知名喜劇演員趙牡丹(Margaret Cho)就曾與妳上過私人課程他們與妳學習妳可以與我們分享這部份嗎

Suhaila: 與來自技能成熟的藝術家們合作是很大的樂趣因為他們真的很努力地將我能提供的廣大視野納為己有我記得我與趙牡丹的第一堂私人課堂整堂課都在於呼吸整合呼吸與動作是很大的學問這不只是肚皮舞而是更深層的技巧

Alicia Free: 我注意到在妳學校官網上提供機會如果某個人在創作舞碼時需要反饋意見可以透過Skype與妳的師資或妳本人進行諮詢我的老天這對人們來說是多麼棒的資源

Suhaila: 我很希望這所學校為所有人敞開大門

你無須是這學校的成員或接受認證如果你在舞碼或表演製作上需要專業意見你可以預約一堂課讓你的表演被檢視後獲得專業意見反饋

當然在學校裡這是我們一直在做的事因為在Salimpour學校裡的舞者們非常重視來自高層級師資的意見反饋。我覺得很棒的是你可以透過Skype進行私人課程也可以自Skype獲得反饋 或者你可以經由認證學程我們現在提供第一級線上認證課程,未來還會有許多可能性,你可能都無須舟車勞頓大老遠跑來對於非常忙碌的現代人來說這一點很重要我們現在都非常忙碌但有趣的是在此時此刻在我這樣的年紀試圖去創造一個全球性的社群

全球性的肚皮舞社群
我對Salimpour CollectivesBal Anat深感驕傲你可以只有第一級認證譬如你獲得Suhaila形制第一級認證你想加入一個你所在地附近的學生舞團(Collective)我們可以協助你與當地第一二或更高級認證的舞者連繫你們可以共同練習我所指派的舞碼,每季都有不同的舞碼組合。這裡所說的一季通常是一年你們練習特定舞碼我們也會提供舞衣選擇或建議。你們會有一名舞碼教練,你們可以從教練那裡獲得建議與反饋。你並非孤單一人我們在全球的Salimpour Collective裡也有些只有一名成員那也沒關係他們在等待其他舞者的加入Bal Anat也一樣

我們稱之為Bal Anat聯合國

Alicia Free: 非常酷

Suhaila: 因為Bal Anat現在是全球性的只要你同時具備SuhailaJamila形制第二級認證你即有加入資格你學習的第一首舞碼是我們全員共同演出的終場指鈸舞Bal Anat不但擁有來自全球的舞者還是訓練層級非常高的舞者們它接受所有年紀體型身形與性別的舞者我以Bal Anat為傲。我會指派人們表演舞碼,他們會取得表演服裝與妝髮指導,舞者們會有舞碼的指導教練,然後我們會合我們將在布拉格舉辦一場Bal Anat演出[譯註:原訂於2020413日舉行,因應疫情延至20213月舉辦]我們會於週六會合表演則於週日上演但看起來會像我們好像一起總彩了好幾週一樣

Alicia Free: 這真的很酷這是因為妳都安排好了

Suhaila: 真的是非常架構縝密的安排而且我得到很多幫忙我有一個很優秀的團隊出色的工作人員這一切都令人期待在布拉格我們會90名演職員

Alicia Free: 那將會是一場舞台上的盛大派對

Suhaila: 它是它一直都是你知道嗎?我們甚至不知道會有多少觀眾坐在台下,我們自己就玩得很開心,我們都很熱愛這表演。

Alicia Free: Suhaila妳會希望有人在妳開始與Bal Anat一起表演時告訴妳什麼事嗎那時妳還是個孩子

Suhaila: 我想當我還是個孩子時我在第二個生日前登上舞台那裡是讓我開心的地方我成長的家氣氛總是很緊張。我母親與我總將文藝復興藝術節當成暫時擺脫現實的地方。Bal Anat 是一個如此安全的場域那是我得以自由自在敞開我心胸與靈魂的所在我不知道是否會有其他人告訴我不同的事我從很小的時候就知道在家裡所發生的事與在Bal Anat的一切是很不一樣的我選擇Bal Anat 成為我的精神家庭如果有人可以告訴我任何一點事,在那樣的年紀,我會很感激有人跟我說,發生在我家中的一切不能定義或限制我,我會安然度過這一切。

Alicia Free: 不要讓我們的過往決定我們。特別是那些我們不喜歡的部份,是嗎?

Suhaila: 我總是很害怕回家。所以當我表演完下台準備回家時,我處理問題的方法就是躲在自己的內在世界裡。我性格內向,我會完全沈浸在自己的內心,某種程度這是一種自我保護。但如果那時候有人走過來和我說別擔心妳在舞台上所感受到的一切,妳也會在真實生活裡感覺得到,那就太好了。

Alicia Free: 妳在舞台上感受到的妳在生活裡也感覺得到這很驚人

Suhaila: 因為那是我唯一感受到快樂的時光當我還是孩子的時候跳舞是我唯一覺得開心的時候我不認為人們能理解我母親與我所經歷過的事物。這些事物或經歷沒有界定我們,但不可否認地,它們是我們生命歷史裡的一部份,也是我們的過去。臉書現在有個非常棒的功能,你可以在上面發起捐助募款,我想這是個很新的機制。所以在我今年生日時我決定發起向奧克蘭伊莉沙白之家捐款這是一所為帶著子女的女性或男性提供協助的庇護所,讓他們免於家暴威脅,重新展開生活。

這是非常貼近我心的事物我母親與我在上世紀60年代時無處可去我母親會拉著我帶上些衣物朝警局直奔而去但當年沒有像庇護所這樣的地方警察往往會說,「唉,妳到底做了什麼讓先生不開心的事?」然後他會說,「好了,不要再做那些事,這樣他就不會生氣了。」我們只能站在那裡乾瞪眼我年紀非常小我母親只能帶著我上上下下地搭著地鐵因為我們沒有可以讓我父親找不到我們的安全地方可去。我母親只能暗自祈求我父親不再那麼生氣,我們就能回家去。那時我們沒有任何資源或庇護所以現在有像奧克蘭伊莉沙白之家這樣的地方與機制真的很好我們在我生日那天募集到二千美金達到我的募款目標這讓我很欣慰讓每個人都能安心安全地生活是很重要的

Alicia Free: 特別是在家庭環境裡天啊

創造一個安全的舞蹈環境
Suhaila: 沒錯當我在舞台上時我覺得安全無虞這對我來說很重要因此我希望能創造一個讓我在台下也覺得安全的場域。妳會發現這是持續出現在我生命中的主題曲,當我在中東地區工作時我的日記裡寫滿了有朝一日要打造一個讓人們探索創造力的安全空間這就是我的人生方向

Alicia Free: 這想法很美。能找到人生方向是很棒的事。大多數的人們常常會裹足不前,我們看不到自己的主題曲。

Suhaila: 我覺得自己很幸運能找到自己的生命方向我想這與我內向個性有關我能檢視並聆聽內在聲音我在28歲時走下夜總會表演舞台那是個非常困難的決定28歲還是非常年輕的年紀

28歲那年我已經以每週工作六晚每晚兩場表演的形式工作了十年。所以我對個人表演生涯非常满足但我想要更多發展我想要成立學校我渴望擁有一個社群

我希望能創造Salimpour學校的基礎讓它能為世世代代的舞們者留下珍貴資產 也不只是舞者想想趙牡丹只是想學習與她的肢體動作一起呼吸這對大家都很重要

製作妳閃亮亮舞衣的小秘訣:找一套美麗的泳衣作舞衣基底
Alicia Free: 太棒了,Suhaila。在提問其他問題之前,我忍不住要先問妳關於舞衣的問題。在妳著名的2004年融合風健身錄影帶中在層層蕾絲下面妳到底穿了什麼老天妳那舞衣的點子又是從何而來的

Suhaila: 那真的很好笑那套舞衣竟然帶來了衝擊也創造風潮妳知道嗎那其實是一套泳衣

Alicia Free: 什麼

Suhaila: 沒錯那是一套泳衣我好喜歡那套泳衣的邊飾處理而且它很輕。我的動作非常精細複雜,如果穿得太厚重,這些動作很容易就被遮住。

同時我擅長切分音的表現我會做出層疊的動作所以這套舞衣非常適合我的舞動方式它非常輕盈彷彿只是把腳踩入將舞衣拉起穿上就好最有趣的是它創造了很大的衝擊它其實非常簡單我們只是將泳衣包起來而已

Alicia Free: 這可是舞衣小秘訣找一套妳喜歡的泳衣將它轉化為舞衣

Suhaila: 就是這樣我就是這樣做的

Alicia Free: 對的。相較於硬質亮片上衣的僵硬感與腰帶,布料對細緻動作的限制與影響是較小的,我沒想到這一點。

Suhaila: 我喜歡那種柔軟與流動感。幫我將泳衣製成一套舞衣的女性,她的名字是Alnisa,她非常優秀,她很了解我的身體她完全知道將肩帶固定在背扣上的位置我不是能穿著背扣固定舞衣的舞者老天爺如果我穿著一般的背扣舞衣結果往往會一發不可收拾所以她縫上一個小勾就是這樣現在我能穿著那套舞衣跳舞了我是在舞台上非常奔放的表演者所以舞衣必須要非常嚴密地固定好那很棒

Alicia Free: 而且得要非常輕盈

Suhaila: 我知道我很高興妳喜歡那套舞衣那是我最鍾愛的舞衣之一我還將它保存下來留給我女兒

Alicia Free: 真是太好了那幾乎具備原諒我得用「奴隸莉亞」這個字但那就像星際大戰電影中莉亞公主所穿的服裝有一次萬聖節我就以這造型為主題因為我真的很迷戀這套舞衣它有點類似能聽到這套舞衣的故事真的很開心謝謝妳

Suhaila: 每個人對這套舞衣都有不同的認同感這不是第一支錄影帶或我第一次登台表演時穿它Suhaila個人舞錄影帶是這套舞衣的初次亮相

而我不輕易向他人展示這套舞衣當我穿著這套舞衣出場時全場觀眾總會一致屏息靜默但我知道這不是因為我出場的關係

Alicia Free: 這很有趣

讓你開心又美麗的養生習慣:多喝水、吃酪梨、享受每一年的歲月
Alicia Free: 妳與妳女兒都擁有非常細緻明亮的膚質事實上今天我在看妳們母女倆的照片時我也讀到臉書上的評論與留言妳說,「我只是喝很多水,過著健康的生活。」對於這一點妳有什麼想補充的嗎

Suhaila: 我很幸運因為我母親的皮膚很好老天爺她的膚質是最好的我猜我遺傳了她的好膚質所以有很大部份的因素來自於基因,我們使用大量橄欖油,我們自己烹煮食物。我們是地中海人,所以我們食用橄欖油與酪梨,那些天然油脂對皮膚非常好,而且我喝非常多水。

但還有其他事我認為人們所看見的外貌其實來自於內在的投射我母親是個非常開心的人她熱愛這舞蹈與她的社群

而我母親從未讓我覺得老化是種壓力或不好的事她總是以自己的年紀為榮我母親從不使用任何臉部保養產品她只用肥皂

即便「逆齡」這個字眼都讓我覺得很反感,因為我就是在老化,而事實上我對這件事還蠻開心的,我認為這代表我認真踏實地度過我的人生,在這場持久試驗賽中我得以生存

我想人們設定了逆齡這件事於是當我們老化時我們覺得這一切都很糟這一點我很不能理解我不再掩蓋自己的灰髮,我希望我的女兒她現在21是跟著社群媒體長大的世代知道老化是一件很自然的事

我們缺乏熟齡肚皮舞者的定位
Alicia Free: 對我來說肚皮舞的另一部份在於它完全能接受老奶奶們來跳舞婚禮上可以見到奶奶們起身跳舞我朋友的樂團(Journey West)就演奏過Raqsat Setti (奶奶們的舞蹈)這不見於芭蕾世界在現代舞裡也沒有這樣的現象
[譯註:在敍利亞婚禮上傳統由全女性音樂家來演奏以榮耀祖母們 https://www.facebook.com/watch/?v=307869603269616]

Suhaila: 妳帶出一個真的很有趣的觀點再一次我們又面臨肚皮舞的對立兩派觀點沒錯,是有奶奶們的舞蹈不分年紀大家都能起身以社交性質跳舞。在婚禮上這是一種社交性質的舞蹈,我們不會有人刻意穿上專業舞鞋在婚禮上跳舞而芭蕾是一種劇院舞台上的古典藝術形式那是一種專業藝術形式

在肚皮舞的世界裡我想我們面臨的問題是我們未曾將專業表演者與業餘愛好者加以區別

我認為很重要的是讓每個人都有參與成果發表會的機會人們可以學習在社交環境中跳肚皮舞所以如果你參加一場阿拉伯婚禮你可以起身與奶奶們共舞。然而在肚皮舞圈,我們實際上在專業環境與劇場舞台上缺乏足夠的角色給予較熟齡的舞者,妳明白我的意思嗎

Alicia Free: 當然。在民俗環境下我想我們會看到熟齡舞者,或者只有12歲的孩子們

Suhaila: 我不認為我們有足夠的熟齡肚皮舞者形象我也不認為我們有足夠的舞衣是針對熟齡舞者而設計我們沒有足夠的定位我認為有許多熟齡舞者努力維持看起來年輕而非擁抱他們的成熟魅力取得一個合適的定位

當你去看佛朗明哥表演老天!舞台後方正中央的女性大家長,被她右手邊稚氣未減的舞者及她左側的樂師們所簇擁著。整晚我都看著這名女性渴望她出列表演

Alicia Free: 在表演最後他們會起身我感動得不得了我好愛表演的這個部份

Suhaila: 這時女性大家長會慢慢起身那時我激動得眼淚都掉下來我就是沒辦法控制我自己這在肚皮舞圈是不存在的我們沒有足夠的典範與體驗我們沒有給予專業熟齡舞者適當的角色現在當然在婚禮上這是社交舞蹈他們不認為這是肚皮舞那只是人民的舞蹈。那就像你去參加朋友的婚禮,在婚禮上大家跳迪斯可一樣,這對他們來說是相同道理所以那不是一個專業表演場地而我們需要更多這樣的機會

這也是我以Bal Anat為傲的原因因為在Bal Anat我不只是談論這件事我將它呈現在舞台上

Alicia Free: 是該給女性大族長一個空間應該給予這些被稱為熟齡舞者的人們一個發揮的空間

Suhaila: 沒錯但不只是空間而是定位當你看Bal Anat表演時舞者們的技能層級很高但他們幾乎都是業餘愛好者而他們學習訓練的程度並不低,因為他們全來自於同一所學校與訓練。

觀眾們真正目睹不論年紀、身型與性別,都有其定位時,你會看見他們所表現出的釋懷感

Alicia Free: 真好

Suhaila: 我不只是談論它我還力行它這是我的個性

Alicia Free: 我可以感受得到。妳的另一個典型表現是,「我不會只一味夢想著它。」

Suhaila: 妳知道嗎我不會只說我們需要這個我會直接去做

Alicia Free: 嗯嗯除了佛朗明哥,在他們結尾時的表演,妳還見過其他舞種會給予熟齡舞者空間與定位嗎?

Suhaila: 我想印度舞非洲舞大溪地舞都有。幾乎所有民族舞蹈形式,在肚皮舞以外的,都有。我沒有提及芭蕾與現代舞因為它們是較為西方的舞蹈形式

但當你觀看其他民族舞蹈形式時每種舞蹈形式皆有為熟齡舞者所保留的位置這就是問題所在我們需要創造熟齡肚皮舞者的定位

因為我是一個53歲的女性我不想再為了過去的舞衣剃修體毛這些舞衣是我23歲時的舞衣天啊我需要新的形象我需要熟齡的形象

Alicia Free: 這真的很棒

點亮我身心的食物扁豆湯
Alicia Free: 我們聊到了一些關於酪梨橄欖油與烹飪的事在我所有訪談節目中我都會介紹一些蔬食為主的食材這些是來自植物而非動物的食材,妳要與我們分享妳喜愛烹煮的食材嗎?

Suhaila: 我母親曾開餐廳我不知道妳是否聽說過這件事

Alicia Free: 我不知道

廚房女神Jamila Salimpour
Suhaila: 她於1950年代在洛杉磯開過一家餐館叫作「九個繆思」(The Nine Muses)我覺得這名字真的好酷我母親是個非常厲害的廚子光是想到廚房裡傳來的香氣就令人口水直流想到她在廚房裡忙東忙西的樣子我母親從未記下她的食譜她也不許其他人把她的食譜寫下來

如果我跟她說,「我想學做這道菜。」她會說,「妳得看著我做。」

因為她相信烹飪與肢體動作是同一件事所以我必須坐在廚房裡我會成為她的助手負責切好食材

但我必須觀察她烹飪看著她舞動鍋鏟施展魔法這就是她的食譜如何進入我體內的方式。我母親是如此出色的烹飪高手,如果要我專注在以植物為主的菜色我可以告訴妳她會煮最驚人的扁豆飯湯,她會以糙米及大蒜搭配菠菜與腰豆,想到那些大蒜那真是撫慰心靈的食物非常鄉土的食物

Alicia Free: 聽來好好吃扁豆是很神奇的食材不是嗎?那是我在黎巴嫩、摩洛哥及伊索比亞這些異國餐廳很愛點的一項食材。我喜歡他們的扁豆料理我想知道他們在菜餚裡放了什麼

Suhaila: 沒錯妳知道的我母親(和家族)來到美國時一無所有所以我想他們的烹飪可能是最健康的方式我母親說他們一週只吃一次肉或魚其它時候他們吃的不外乎扁豆與米飯還有沙拉。那就是你成長歷程中所吃的食物,我母親確保這些烹飪方法完全內化在我身體與心裡,再也沒有比這更好的事物了。

Alicia Free: 這些西西里人與希臘人我了解希臘人他們吃很多綠色蔬菜這是「藍域」(Blue Zones)的一部份我想是有些道理的

Suhaila: 我們擁有兩種血統我母親有希臘及西西里血統,我曾祖母的姓氏是Greco我女兒Isabella八歲時我問過她,「妳高中畢業後想做什麼?」因為她那時只有八歲她的答案很簡單,「我想去希臘。」我當時的反應是,「好的。」所以我們在她高中畢業時去了一趟希臘我們吃遍希臘那就像是奶奶(nonna)在廚房做的菜就像是我母親的菜色

Alicia Free: 我們都這樣稱呼我母親她是西西里裔的美國人我們跟著我兒子一起叫她nonna這樣說很可愛Suhaila妳還有其他想補充的事嗎我們的訪談內容實在太精采了

Suhaila成為一名演講者
Suhaila: 我想分享我最近在進行的一些計畫我覺得我們的業界是個有趣的地方不但因為其政治性理由也因為其他正在發生中的事件我想確定我能與不只是對肚皮舞及中東地區感興趣的群眾溝通交流我們在學校認證形制內所能提供的遠超過這些

Core Dimension™
我開始教授一門我稱之為「核心面相」(Core Dimension)的舞者哲學。你會慢慢地聽到越來越多關於Core Dimension的內容那是我計畫帶入我社群裡的事物它不涉及文化這是以動作呼吸為基礎追求整體保健養生滿足精神層面平衡的一套系統

Core Dimension是我非常期待的新事物妳將會知道更多相關的內容與細節

Alicia Free: 這真是太棒了真的非常謝謝妳Suhaila謝謝妳為我們所做的一切即使是這些我們還不知道的事這些幫助別人打動我們的神奇事物還有那些我們未來會自妳與妳的家族聽到的動態我很期待有朝一日能觀賞Bal Anat演出

Suhaila: 是的我想將Bal Anat帶至紐約Angelique Hanesworth剛於New Paltz開設新的才藝中心那也是紐約的Salimpour學校分部Angie擁有學校兩個形制第五級認證當我向她提出,「Angie讓我們把Bal Anat呈現給紐約觀眾吧,」她非常贊同我們都非常興奮這即將發生

Alicia Free: 太棒了

Suhaila: 我正在努力進行這真的是非常振奮人心的計畫是的

Alicia Free: 我再次感謝我們共同的朋友Anna Horn介紹我們認識

Suhaila: 我也是能與妳對談真的很開心我喜歡妳散發的能量與妳的使命我祝妳一切順心如意

Alicia Free: 非常謝謝妳Suhaila