
獲Gilded Serpent同意譯自Streets of Cairo-Egyptian Rhythm, Language and Dance by Keti Sharif
英文原文請參見http://www.gildedserpent.com/art35/KetiStCairo.htm
作者簡介請參見http://www.gildedserpent.com/aboutuspages/KetiSharif.htm
英文原文請參見http://www.gildedserpent.com/art35/KetiStCairo.htm
作者簡介請參見http://www.gildedserpent.com/aboutuspages/KetiSharif.htm
Date: Feb 2006

埃及民謠(Baladi)的精神,就像福音歌曲裡那顫抖啜泣與欣喜若狂,必須來自於真誠。

當我們觀賞埃及舞者隨著baladi音樂擺動時,往往難以將這舞者與音樂分開對待。 音樂旋律咏唱著愛意、迫於命運無奈的屈服、心痛、會心一笑的幽默…而舞者則將自己的心帶入這首曲子的故事裡。這與心靈有關,而非理智,要的是感情而非分析判斷。她的雙腳自幼即已熟知這些節奏,因此她知道何時可以善用節奏來強化身體轉圈的效果,或軸轉或跟隨著幽微的低音徐步踱行。節奏的演奏方式是平穩、放鬆而可預期的方式-不急不徐,沒有花腔,只有舞者與節奏之間和諧共處。節奏告訴舞者「向前走,現在往回走,跟著我這樣做,跟著我那樣做…當妳跟著我時我也跟著妳」。節奏是舞者的至友,也是舞者的靠山-節奏由舞者的雙腳與臀部而顯現。
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。